File: /var/www/html/wp-content/languages/plugins/fakerpress-pt_BR.po
# Translation of Plugins - FakerPress - Development (trunk) in Portuguese (Brazil)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - FakerPress - Development (trunk) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2017-12-09 21:12:49+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: pt_BR\n"
"Project-Id-Version: Plugins - FakerPress - Development (trunk)\n"
#: inc/class-fp-field.php:1315
msgid "e.g.: 125"
msgstr "ex.: 125"
#: inc/class-fp-field.php:1316
msgid "e.g.: 650"
msgstr "ex.: 650"
#: inc/class-fp-field.php:1305
msgid "e.g.: 900"
msgstr "ex.: 900"
#: inc/class-fp-field.php:1304
msgid "e.g.: 350"
msgstr "ex.: 350"
#: view/settings.php:38
msgid "Note: Images generated this provider will not respect meta Width/Height configuration"
msgstr "Nota: Images geradas por este fornecedor não irão respeitar as configurações de largura e altura."
#: inc/class-fp-field.php:1292
msgid "Select at least one Provider"
msgstr "Selecione ao menos um provedor"
#: view/comments.php:13
msgid "default"
msgstr "padrão"
#: view/comments.php:40
msgid "Which type of comment are you going to generate?"
msgstr "Que tipo de comentário deseja gerar?"
#: view/comments.php:71
msgid "Group of Post Types that the comment can be generate for"
msgstr "Grupos de tipos de posts em que comentários devem ser gerados"
#: modules/attachment.php:82
msgid "Placehold.it"
msgstr "Placehold.it"
#: modules/attachment.php:87
msgid "Unsplash.it"
msgstr "Unsplash.it"
#: inc/class-fp-field.php:1284
msgid "Stored Data"
msgstr "Dados armazenados"
#: modules/attachment.php:95
msgid "500px"
msgstr "500px"
#: inc/class-fp-field.php:1283
msgid "Which value should be saved on the Meta"
msgstr "Qual valor deve ser salvo no Meta"
#: inc/class-fp-field.php:1279
msgid "Attachment URL"
msgstr "URL do Anexo"
#: inc/class-fp-field.php:1275
msgid "Attachment ID"
msgstr "ID do Anexo"
#: inc/class-fp-field.php:1265
msgid "Attachment"
msgstr "Anexo"
#: inc/class-fp-field.php:852
msgid "To"
msgstr "Até"
#: inc/class-fp-field.php:971
msgid "If you do not select any, the plugin will choose from all the existing terms."
msgstr "Se você não selecionar nenhum, o plugin irá utilizar todos os termos disponíveis para selecionar."
#: inc/class-fp-field.php:1000
msgid "How many terms will be selected. <br> E.g.: From 1 to 4 or just fill the first field for an exact number"
msgstr "Quantos termos deve ser selecionados. <br> Ex: De 1 até 4 ou só deixe o primeiro campo preenchido para usar um número exato"
#: inc/class-fp-utils.php:1391
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
#: inc/class-fp-utils.php:1381
msgid "Yemen"
msgstr "Iêmen"
#: inc/class-fp-utils.php:1386
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"
#: inc/class-fp-utils.php:1366
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"
#: inc/class-fp-utils.php:1371
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis and Futuna"
#: inc/class-fp-utils.php:1376
msgid "Western Sahara"
msgstr "Sara Ocidental"
#: inc/class-fp-utils.php:1351
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Usbequistão"
#: inc/class-fp-utils.php:1356
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
#: inc/class-fp-utils.php:1361
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
#: inc/class-fp-utils.php:1341
msgid "United States"
msgstr "Estados Unidos"
#: inc/class-fp-utils.php:1346
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
#: inc/class-fp-utils.php:1326
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraine"
#: inc/class-fp-utils.php:1331
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "United Arab Emirates"
#: inc/class-fp-utils.php:1336
msgid "United Kingdom"
msgstr "Reino Unido"
#: inc/class-fp-utils.php:1311
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Ilhas Turks e Caios"
#: inc/class-fp-utils.php:1316
msgid "Tuvalu"
msgstr "Turcomenistão"
#: inc/class-fp-utils.php:1321
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
#: inc/class-fp-utils.php:1296
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisia"
#: inc/class-fp-utils.php:1301
msgid "Turkey"
msgstr "Turkey"
#: inc/class-fp-utils.php:1306
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"
#: inc/class-fp-utils.php:1281
msgid "Tokelau"
msgstr "Toquelau"
#: inc/class-fp-utils.php:1286
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
#: inc/class-fp-utils.php:1291
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidade e Tobago"
#: inc/class-fp-utils.php:1271
msgid "East Timor"
msgstr "East Timor"
#: inc/class-fp-utils.php:1276
msgid "Togo"
msgstr "Tôgo"
#: inc/class-fp-utils.php:1256
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tajiquirstão"
#: inc/class-fp-utils.php:1261
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"
#: inc/class-fp-utils.php:1266
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"
#: inc/class-fp-utils.php:1246
msgid "Syria"
msgstr "Syria"
#: inc/class-fp-utils.php:1251
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan (Ilha Formosa)"
#: inc/class-fp-utils.php:1231
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"
#: inc/class-fp-utils.php:1236
msgid "Sweden"
msgstr "Sweden"
#: inc/class-fp-utils.php:1241
msgid "Switzerland"
msgstr "Switzerland"
#: inc/class-fp-utils.php:1216
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"
#: inc/class-fp-utils.php:1221
msgid "Suriname"
msgstr "Surname"
#: inc/class-fp-utils.php:1226
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard and Jan Mayen"
#: inc/class-fp-utils.php:1201
msgid "South Sudan"
msgstr "South Sudan"
#: inc/class-fp-utils.php:1206
msgid "Spain"
msgstr "Spain"
#: inc/class-fp-utils.php:1211
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Siri Lanka"
#: inc/class-fp-utils.php:1191
msgid "South Georgia"
msgstr "Geórgia do Sul"
#: inc/class-fp-utils.php:1196
msgid "South Korea"
msgstr "Koréia do Sul"
#: inc/class-fp-utils.php:1176
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Solomon Islands"
#: inc/class-fp-utils.php:1181
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"
#: inc/class-fp-utils.php:1186
msgid "South Africa"
msgstr "South Africa"
#: inc/class-fp-utils.php:1161
msgid "Sint Maarten"
msgstr "Sint Maarten"
#: inc/class-fp-utils.php:1166
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakia"
#: inc/class-fp-utils.php:1171
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenia"
#: inc/class-fp-utils.php:1151
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"
#: inc/class-fp-utils.php:1156
msgid "Singapore"
msgstr "Singapora"
#: inc/class-fp-utils.php:1136
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
#: inc/class-fp-utils.php:1141
msgid "Serbia"
msgstr "Serbia"
#: inc/class-fp-utils.php:1146
msgid "Seychelles"
msgstr "Seicheles"
#: inc/class-fp-utils.php:1126
msgid "São Tomé and Príncipe"
msgstr "São Tomé e Príncipe"
#: inc/class-fp-utils.php:1131
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudi Arabia"
#: inc/class-fp-utils.php:1116
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
#: inc/class-fp-utils.php:1121
msgid "San Marino"
msgstr "São Marinho"
#: inc/class-fp-utils.php:1096
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Santa Lucia"
#: inc/class-fp-utils.php:1101
msgid "Saint Martin"
msgstr "Saint Martin"
#: inc/class-fp-utils.php:1106
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint Pierre e Miquelon"
#: inc/class-fp-utils.php:1111
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "São Vicente e Grenadinas"
#: inc/class-fp-utils.php:1076
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"
#: inc/class-fp-utils.php:1081
msgid "Saint Barthélemy"
msgstr "São Bartolomeu"
#: inc/class-fp-utils.php:1086
msgid "Saint Helena"
msgstr "Saint Helena"
#: inc/class-fp-utils.php:1091
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "São Kitts e Nevis"
#: inc/class-fp-utils.php:1066
msgid "Romania"
msgstr "Romania"
#: inc/class-fp-utils.php:1071
msgid "Russia"
msgstr "Russia"
#: inc/class-fp-utils.php:1056
msgid "Republic of Kosovo"
msgstr "República do Kosovo"
#: inc/class-fp-utils.php:1061
msgid "Réunion"
msgstr "Réunion"
#: inc/class-fp-utils.php:1051
msgid "Qatar"
msgstr "Catar"
#: inc/class-fp-utils.php:1041
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
#: inc/class-fp-utils.php:1046
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"
#: inc/class-fp-utils.php:1021
msgid "Peru"
msgstr "Perú"
#: inc/class-fp-utils.php:1026
msgid "Philippines"
msgstr "Philippines"
#: inc/class-fp-utils.php:1036
msgid "Poland"
msgstr "Poland"
#: inc/class-fp-utils.php:1031
msgid "Pitcairn Islands"
msgstr "Ilhas Pitcairn"
#: inc/class-fp-utils.php:1011
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Nova Guiné"
#: inc/class-fp-utils.php:1016
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
#: inc/class-fp-utils.php:1001
msgid "Palestine"
msgstr "Palestina"
#: inc/class-fp-utils.php:1006
msgid "Panama"
msgstr "Pánama"
#: inc/class-fp-utils.php:986
msgid "Oman"
msgstr "Oman"
#: inc/class-fp-utils.php:991
msgid "Pakistan"
msgstr "Pquistão"
#: inc/class-fp-utils.php:996
msgid "Palau"
msgstr "Palau"
#: inc/class-fp-utils.php:976
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Northern Mariana Islands"
#: inc/class-fp-utils.php:981
msgid "Norway"
msgstr "Norway"
#: inc/class-fp-utils.php:961
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
#: inc/class-fp-utils.php:966
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk Island"
#: inc/class-fp-utils.php:971
msgid "North Korea"
msgstr "North Korea"
#: inc/class-fp-utils.php:951
msgid "Niger"
msgstr "Niger"
#: inc/class-fp-utils.php:956
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"
#: inc/class-fp-utils.php:936
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nova discussão"
#: inc/class-fp-utils.php:941
msgid "New Zealand"
msgstr "New Zealand"
#: inc/class-fp-utils.php:946
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
#: inc/class-fp-utils.php:926
msgid "Nepal"
msgstr "República Democrática Federal do Nepal"
#: inc/class-fp-utils.php:931
msgid "Netherlands"
msgstr "Netherlands"
#: inc/class-fp-utils.php:911
msgid "Myanmar"
msgstr "Mianmar"
#: inc/class-fp-utils.php:916
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"
#: inc/class-fp-utils.php:921
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
#: inc/class-fp-utils.php:901
msgid "Morocco"
msgstr "Morocco"
#: inc/class-fp-utils.php:906
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"
#: inc/class-fp-utils.php:886
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolia"
#: inc/class-fp-utils.php:891
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"
#: inc/class-fp-utils.php:896
msgid "Montserrat"
msgstr "Monserrate"
#: inc/class-fp-utils.php:876
msgid "Moldova"
msgstr "Moldova"
#: inc/class-fp-utils.php:881
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"
#: inc/class-fp-utils.php:871
msgid "Federated States of Micronesia"
msgstr "Estados Federados da Micronesia"
#: inc/class-fp-utils.php:861
msgid "Mayotte"
msgstr "Maiote"
#: inc/class-fp-utils.php:866
msgid "Mexico"
msgstr "Mécio"
#: inc/class-fp-utils.php:851
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"
#: inc/class-fp-utils.php:856
msgid "Mauritius"
msgstr "Maurícia"
#: inc/class-fp-utils.php:846
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"
#: inc/class-fp-utils.php:836
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
#: inc/class-fp-utils.php:841
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshall Islands"
#: inc/class-fp-utils.php:826
msgid "Maldives"
msgstr "Maldives"
#: inc/class-fp-utils.php:831
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
#: inc/class-fp-utils.php:811
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagáscar"
#: inc/class-fp-utils.php:816
msgid "Malawi"
msgstr "Maláui"
#: inc/class-fp-utils.php:821
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysia"
#: inc/class-fp-utils.php:806
msgid "Republic of Macedonia"
msgstr "República da Macedonia"
#: inc/class-fp-utils.php:801
msgid "Macau"
msgstr "Macau"
#: inc/class-fp-utils.php:786
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Principado de Liechtenstein"
#: inc/class-fp-utils.php:791
msgid "Lithuania"
msgstr "Lithuania"
#: inc/class-fp-utils.php:796
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxembourg"
#: inc/class-fp-utils.php:776
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"
#: inc/class-fp-utils.php:781
msgid "Libya"
msgstr "Libya"
#: inc/class-fp-utils.php:761
msgid "Latvia"
msgstr "Letônia"
#: inc/class-fp-utils.php:766
msgid "Lebanon"
msgstr "Lebanon"
#: inc/class-fp-utils.php:771
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"
#: inc/class-fp-utils.php:751
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kyrgyzstan"
#: inc/class-fp-utils.php:756
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
#: inc/class-fp-utils.php:741
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
#: inc/class-fp-utils.php:746
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuweit"
#: inc/class-fp-utils.php:726
msgid "Jordan"
msgstr "Jordan"
#: inc/class-fp-utils.php:731
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakhstan"
#: inc/class-fp-utils.php:736
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"
#: inc/class-fp-utils.php:716
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
#: inc/class-fp-utils.php:721
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"
#: inc/class-fp-utils.php:711
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"
#: inc/class-fp-utils.php:701
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
#: inc/class-fp-utils.php:706
msgid "Italy"
msgstr "Italy"
#: inc/class-fp-utils.php:686
msgid "Iraq"
msgstr "Iraq"
#: inc/class-fp-utils.php:691
msgid "Republic of Ireland"
msgstr "República da Irlanda"
#: inc/class-fp-utils.php:696
msgid "Isle of Man"
msgstr "Isle of Man"
#: inc/class-fp-utils.php:671
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesia"
#: inc/class-fp-utils.php:676
msgid "Ivory Coast"
msgstr "Ivory Coast"
#: inc/class-fp-utils.php:681
msgid "Iran"
msgstr "Iran"
#: inc/class-fp-utils.php:656
msgid "Hungary"
msgstr "Hungary"
#: inc/class-fp-utils.php:661
msgid "Iceland"
msgstr "Iceland"
#: inc/class-fp-utils.php:666
msgid "India"
msgstr "India"
#: inc/class-fp-utils.php:646
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
#: inc/class-fp-utils.php:651
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"
#: inc/class-fp-utils.php:636
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"
#: inc/class-fp-utils.php:641
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Ilhas Heard e McDonald"
#: inc/class-fp-utils.php:621
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"
#: inc/class-fp-utils.php:626
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"
#: inc/class-fp-utils.php:631
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"
#: inc/class-fp-utils.php:611
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
#: inc/class-fp-utils.php:616
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"
#: inc/class-fp-utils.php:606
msgid "Guam"
msgstr "Guame"
#: inc/class-fp-utils.php:596
msgid "Grenada"
msgstr "Granada"
#: inc/class-fp-utils.php:601
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"
#: inc/class-fp-utils.php:586
msgid "Greece"
msgstr "Greece"
#: inc/class-fp-utils.php:591
msgid "Greenland"
msgstr "Groelândia"
#: inc/class-fp-utils.php:571
msgid "Germany"
msgstr "Germany"
#: inc/class-fp-utils.php:576
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
#: inc/class-fp-utils.php:581
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
#: inc/class-fp-utils.php:556
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
#: inc/class-fp-utils.php:566
msgid "Georgia"
msgstr "Geórgia"
#: inc/class-fp-utils.php:561
msgid "The Gambia"
msgstr "A Gambia"
#: inc/class-fp-utils.php:551
msgid "French Southern and Antarctic Lands"
msgstr "Terras Austrais e Antárticas Francesas"
#: inc/class-fp-utils.php:536
msgid "France"
msgstr "France"
#: inc/class-fp-utils.php:541
msgid "French Guiana"
msgstr "Guina Francesa"
#: inc/class-fp-utils.php:546
msgid "French Polynesia"
msgstr "French Polynesia"
#: inc/class-fp-utils.php:526
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"
#: inc/class-fp-utils.php:531
msgid "Finland"
msgstr "Finlandia"
#: inc/class-fp-utils.php:516
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Ilhas Falkland"
#: inc/class-fp-utils.php:521
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Ilhas Faroé"
#: inc/class-fp-utils.php:501
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
#: inc/class-fp-utils.php:506
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"
#: inc/class-fp-utils.php:511
msgid "Ethiopia"
msgstr "Ethiopia"
#: inc/class-fp-utils.php:491
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
#: inc/class-fp-utils.php:496
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Equatorial Guinea"
#: inc/class-fp-utils.php:476
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominican Republic"
#: inc/class-fp-utils.php:481
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"
#: inc/class-fp-utils.php:486
msgid "Egypt"
msgstr "Egypt"
#: inc/class-fp-utils.php:471
msgid "Dominica"
msgstr "Domínica"
#: inc/class-fp-utils.php:456
msgid "Czech Republic"
msgstr "Republica Tcheca"
#: inc/class-fp-utils.php:461
msgid "Denmark"
msgstr "Denmark"
#: inc/class-fp-utils.php:466
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"
#: inc/class-fp-utils.php:436
msgid "Croatia"
msgstr "Croatia"
#: inc/class-fp-utils.php:441
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"
#: inc/class-fp-utils.php:451
msgid "Cyprus"
msgstr "Ciprus"
#: inc/class-fp-utils.php:446
msgid "Curaçao"
msgstr "Curaçao"
#: inc/class-fp-utils.php:431
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
#: inc/class-fp-utils.php:416
msgid "Republic of the Congo"
msgstr "Reúplica do Congo"
#: inc/class-fp-utils.php:421
msgid "Democratic Republic of the Congo"
msgstr "República Democrática do Congo"
#: inc/class-fp-utils.php:426
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cook Islands"
#: inc/class-fp-utils.php:401
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Ilhas Cocos (Keeling)"
#: inc/class-fp-utils.php:406
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"
#: inc/class-fp-utils.php:411
msgid "Comoros"
msgstr "Comoros"
#: inc/class-fp-utils.php:386
msgid "Chile"
msgstr "Chile"
#: inc/class-fp-utils.php:391
msgid "China"
msgstr "China"
#: inc/class-fp-utils.php:396
msgid "Christmas Island"
msgstr "Ilhas Christmas"
#: inc/class-fp-utils.php:371
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Ilhas Caymans"
#: inc/class-fp-utils.php:376
msgid "Central African Republic"
msgstr "República Central Africana"
#: inc/class-fp-utils.php:381
msgid "Chad"
msgstr "Chad"
#: inc/class-fp-utils.php:366
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cape Verde"
#: inc/class-fp-utils.php:351
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambodia"
#: inc/class-fp-utils.php:356
msgid "Cameroon"
msgstr "Cameroon"
#: inc/class-fp-utils.php:361
msgid "Canada"
msgstr "Canada"
#: inc/class-fp-utils.php:336
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"
#: inc/class-fp-utils.php:341
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burquina Faso"
#: inc/class-fp-utils.php:346
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
#: inc/class-fp-utils.php:326
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "British Virgin Islands"
#: inc/class-fp-utils.php:331
msgid "Brunei"
msgstr "Brunei"
#: inc/class-fp-utils.php:316
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Territórios oceânicos indianos britânicos"
#: inc/class-fp-utils.php:321
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "United States Minor Outlying Islands"
#: inc/class-fp-utils.php:301
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
#: inc/class-fp-utils.php:306
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvet Island"
#: inc/class-fp-utils.php:311
msgid "Brazil"
msgstr "Brazil"
#: inc/class-fp-utils.php:281
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"
#: inc/class-fp-utils.php:286
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
#: inc/class-fp-utils.php:296
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia & Herzegovina"
#: inc/class-fp-utils.php:291
msgid "Bonaire"
msgstr "Bonaire"
#: inc/class-fp-utils.php:276
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermudas"
#: inc/class-fp-utils.php:271
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
#: inc/class-fp-utils.php:261
msgid "Belgium"
msgstr "Belgium"
#: inc/class-fp-utils.php:266
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
#: inc/class-fp-utils.php:251
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
#: inc/class-fp-utils.php:256
msgid "Belarus"
msgstr "Belarus"
#: inc/class-fp-utils.php:246
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
#: inc/class-fp-utils.php:231
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaijan"
#: inc/class-fp-utils.php:241
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrein"
#: inc/class-fp-utils.php:236
msgid "The Bahamas"
msgstr "As Bahamas"
#: inc/class-fp-utils.php:226
msgid "Austria"
msgstr "Austria"
#: inc/class-fp-utils.php:216
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
#: inc/class-fp-utils.php:221
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
#: inc/class-fp-utils.php:206
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"
#: inc/class-fp-utils.php:211
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"
#: inc/class-fp-utils.php:196
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguila"
#: inc/class-fp-utils.php:201
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua and Barbuda"
#: inc/class-fp-utils.php:191
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
#: inc/class-fp-utils.php:181
msgid "American Samoa"
msgstr "American Samoa"
#: inc/class-fp-utils.php:186
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
#: inc/class-fp-utils.php:166
msgid "Åland Islands"
msgstr "Ilhas Åland"
#: inc/class-fp-utils.php:171
msgid "Albania"
msgstr "Albania"
#: inc/class-fp-utils.php:176
msgid "Algeria"
msgstr "Algéria"
#: inc/class-fp-utils.php:161
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"
#: inc/class-fp-field.php:1566
msgid "Country Code (e.g.: US)"
msgstr "Código de País (Ex: US)"
#: inc/class-fp-field.php:1570
msgid "Country ABBR (e.g.: USA"
msgstr "Abreviação de Pais (Ex: USA)"
#. Description of the plugin/theme
msgid "FakerPress is a clean way to generate fake data to your WordPress instalation, great for developers who need testing"
msgstr "FakerPress uma forma limpa de gerar dados para o seu WordPress, bom para desenvolvedores que precisam de testes."
#: view/terms.php:41
msgid "Group of taxonomies that the terms will be created within"
msgstr "Grupo de taxonomias que os termos serão criados"
#. Author of the plugin/theme
msgid "Gustavo Bordoni"
msgstr "Gustavo Bordoni"
#: view/terms.php:9
msgid "How many terms should be generated, use both fields to get a randomized number of terms within the given range."
msgstr "Quantos termos devem ser gerados, use ambos os campos para obter um número randomizado de termos dentro do intervalo dado."
#: view/users.php:9
msgid "How many users should be generated, use both fields to get a randomized number of users within the given range."
msgstr "Quantos usuários devem ser gerados, use ambos os campos para obter um número randomizado de usuários dentro do intervalo dado."
#: view/users.php:31
msgid "Roles"
msgstr "Cargos"
#: view/users.php:32
msgid "Sampling roles to be used"
msgstr "Amostragem de cargos que será usada"
#: view/settings.php:40
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
#: view/users.php:86
msgid "Select the group of tags that can be selected to print on the User Description."
msgstr "Selecione o grupo de tags que podem ser selecionadas para aparecer no Conteúdo do Usuário."
#: view/users.php:63
msgid "Use HTML on your randomized user description?"
msgstr "Usar HTML no conteúdo do seu usuário randômico?"
#: view/users.php:97
msgid "Use the fields below to configure a set of rules for your generated users"
msgstr "Use os campos abaixo para configurar um conjunto de regras para seus usuários gerados."
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://bordoni.me"
msgstr "http://bordoni.me"
#: view/terms.php:53
msgid "Use the fields below to configure a set of rules for your generated Terms"
msgstr "Use os campos abaixo para configurar um conjunto de regras para seus Termos criados"
#: view/terms.php:17
msgid "Name Size"
msgstr "Tamanho do Nome"
#: view/terms.php:18
msgid "What is the size of the Term name"
msgstr "Qual o tamanho máximo do nome do Termo?"
#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://fakerpress.com"
msgstr "https://fakerpress.com"
#: inc/class-fp-admin.php:445
msgid "%s on FakerPress"
msgstr "%s no FakerPress"
#: fakerpress.php:52
msgid "<b>FakerPress</b> requires PHP 5.3 or higher, and the plugin has now disabled itself."
msgstr "<b>FakerPress</b> precisa do PHP 5.3 ou maior, o plugin agora foi desativado."
#: view/settings.php:22
msgid "API: <i>500px</i>"
msgstr "API: <i>500px</i>"
#: inc/class-fp-admin.php:510
msgid "Add your [stars] on [wp.org] to spread the love."
msgstr "Dê [stars] para nós no [wp.org] para ajudar o Plugin"
#: inc/class-fp-field.php:1594
msgid "Address"
msgstr "Endereço"
#: inc/class-fp-field.php:1629
msgid "Address Format"
msgstr "Formato do Endereço"
#: inc/class-fp-admin.php:607
msgid "All data is gone for good."
msgstr "Todos os dados foram pra sempre."
#: view/attachments.php:50 view/posts.php:81
msgid "Allow Comments"
msgstr "Permitir Comentários"
#: view/settings.php:37
msgid "Application Consumer Key — <a href=\"https://500px.com/settings/applications\" target=\"_blank\">500px Applications</a>"
msgstr "Chave da Aplicação do Usuário — <a href=\"https://500px.com/settings/applications\" target=\"_blank\">Aplicações 500px</a>"
#: inc/class-fp-field.php:1455
msgid "Asciify"
msgstr "Trocar Ascii"
#: view/attachments.php:171 view/posts.php:121
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: inc/class-fp-field.php:1654
msgid "BS"
msgstr "BS"
#: inc/class-fp-field.php:1746
msgid "Browser User Agent"
msgstr "Navegador"
#: inc/class-fp-field.php:1602
msgid "Building Number"
msgstr "Número"
#: inc/class-fp-field.php:1650
msgid "Catch Phrase"
msgstr "Frase Marcante"
#: inc/class-fp-admin.php:426
msgid "Changelog"
msgstr "Mudanças"
#: view/attachments.php:172 view/posts.php:122
msgid "Choose some users to be authors of posts generated."
msgstr "Escolha os usuários que poderão ser autores dos posts"
#: view/attachments.php:24 view/comments.php:89 view/posts.php:24
msgid "Choose the range for the posts dates."
msgstr "Escolha um espaço de tempo onde os posts serão criados"
#: inc/class-fp-field.php:1582
msgid "City"
msgstr "Cidade"
#: inc/class-fp-field.php:1574
msgid "City Prefix"
msgstr "Prefixo da Cidade"
#: inc/class-fp-field.php:1578
msgid "City Suffix"
msgstr "Sufixo da Cidade"
#: modules/comment.php:20
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"
#: view/attachments.php:59 view/posts.php:90
msgid "Comments Status"
msgstr "Status do Comentário"
#: view/attachments.php:54 view/posts.php:85
msgid "Comments closed"
msgstr "Comentários desabilitados"
#: inc/class-fp-field.php:1640 inc/class-fp-field.php:1658
msgid "Company"
msgstr "Compania"
#: inc/class-fp-field.php:1669
msgid "Company Format"
msgstr "Formato da Compania"
#: inc/class-fp-field.php:1146
msgid "Configuration"
msgstr "Configuração"
#: view/settings.php:35
msgid "Consumer Key"
msgstr "Chave do Usuário"
#: inc/class-fp-admin.php:506
msgid "Contact Support"
msgstr "Contacte o Suporte"
#: fakerpress.php:56
msgid "Contact your Hosting or your system administrator and ask for this Upgrade to version 5.3 of PHP."
msgstr "Entre em contato com a sua hospedagem e peça para que eles atualizem o seu PHP para o 5.3"
#: inc/class-fp-field.php:1562
msgid "Country"
msgstr "País"
#: inc/class-fp-field.php:1680 view/attachments.php:23 view/comments.php:88
#: view/posts.php:23
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: inc/class-fp-field.php:1694
msgid "Date Format <b space>—</b> See <a href=\"http://php.net/manual/function.date.php\" target=\"_blank\">PHP Date</a>"
msgstr "Formatação de Data <b space>—</b> Veja <a href=\"http://php.net/manual/pt_BR/function.date.php\" target=\"_blank\">PHP Date</a>"
#: view/settings.php:13
msgid "Delete!"
msgstr "Deletar!"
#: inc/class-fp-field.php:1726
msgid "Domain"
msgstr "Domínio"
#: inc/class-fp-field.php:1198
msgid "E.g.: , "
msgstr "Ex: ,"
#: inc/class-fp-field.php:1209
msgid "E.g.: 55"
msgstr "Ex: 55"
#: inc/class-fp-field.php:1443
msgid "E.g.: John ##??"
msgstr "Ex.: João ##??"
#: inc/class-fp-field.php:1462
msgid "E.g.: John ****"
msgstr "Ex.: João ****"
#: inc/class-fp-field.php:1481
msgid "E.g.: [A-Z0-9._%+-]+@[A-Z0-9.-]"
msgstr "Ex.: [A-Z0-9._%+-]+@[A-Z0-9.-]"
#: view/settings.php:31
msgid "E.g.: fU3TlASxi2uL76TcP5PAd946fYGZTVsfle6v13No"
msgstr "Ex: fU3TlASxi2uL76TcP5PAd946fYGZTVsfle6v13No"
#: inc/class-fp-field.php:1333
msgid "Elements"
msgstr "Elementos"
#: inc/class-fp-field.php:1716
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: view/settings.php:10
msgid "Erase faked data"
msgstr "Apagar dados Falsos"
#: modules/comment.php:185 modules/post.php:218 modules/term.php:158
#: modules/user.php:192
msgid "Faked %d new %s: [ %s ]"
msgstr "Foram criados %d novos %s [ %s ]"
#. #-#-#-#-# fakerpress-code.pot (FakerPress 0.4.11) #-#-#-#-#
#. Plugin Name of the plugin/theme
#: inc/class-fp-admin.php:88
msgid "FakerPress"
msgstr "FakerPress"
#: inc/class-fp-field.php:1535
msgid "Female"
msgstr "Feminino"
#: inc/class-fp-field.php:1507
msgid "First Name"
msgstr "Nome"
#: view/attachments.php:200 view/comments.php:175 view/posts.php:240
#: view/terms.php:71 view/users.php:114
msgid "Generate"
msgstr "Gerar"
#: modules/comment.php:21
msgid "Generate Comments"
msgstr "Gerar Comentários"
#: modules/post.php:20
msgid "Generate Posts"
msgstr "Gerar Postagens"
#: modules/term.php:21
msgid "Generate Terms"
msgstr "Gerar Termos"
#: modules/user.php:21
msgid "Generate Users"
msgstr "Gerar Usuários"
#: inc/class-fp-field.php:1552
msgid "Geo Information"
msgstr "Informação Geográfica"
#: inc/class-fp-field.php:1413
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: inc/class-fp-field.php:1424
msgid "HTML Tags, without < or >"
msgstr "HTML Tags, sem < ou >"
#: view/attachments.php:92 view/comments.php:142 view/posts.php:175
#: view/users.php:85
msgid "HTML tags"
msgstr "HTML tags"
#: inc/class-fp-admin.php:531
msgid "Help us with Translations for the FakerPress project"
msgstr "Nos ajude com traduções para o projeto FakerPress"
#: view/comments.php:80
msgid "How many comments should be generated, use both fields to get a randomized number of comments within the given range."
msgstr "Quantos comentários devem ser gerados, use ambos os campos para obter um número randomizado de comentários dentro do intervalo dado."
#: view/attachments.php:12 view/posts.php:12
msgid "How many posts should be generated, use both fields to get a randomized number of posts within the given range."
msgstr "Quantas postagens devem ser geradas, use ambos os campos para obter um número randomizado de postagens dentro do intervalo dado."
#: inc/class-fp-field.php:1736
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: view/posts.php:189
msgid "Image Providers"
msgstr "Provedores de Imagem"
#: inc/class-fp-variable.php:90
msgid "Invalid use, type must be one of INPUT_* family."
msgstr "Uso Inválido, o tipo deve ser um dos INPUT_*"
#: inc/class-fp-field.php:1444
msgid "John ##?? <b spacer>»</b> John 29ze"
msgstr "João ##?? <b spacer>»</b> João 29ze"
#: inc/class-fp-field.php:1463
msgid "John **** <b spacer>»</b> John r9\"+"
msgstr "João **** <b spacer>»</b> João r9\"+"
#: inc/class-fp-dates.php:55
msgid "Last 15 days"
msgstr "Últimos 15 dias"
#: inc/class-fp-field.php:1511
msgid "Last Name"
msgstr "Sobrenome"
#: inc/class-fp-field.php:1618
msgid "Latitude"
msgstr "Latitude"
#: inc/class-fp-field.php:1357
msgid "Letter"
msgstr "Carta"
#: inc/class-fp-field.php:1436
msgid "Lexify"
msgstr "Lexificar"
#: inc/class-fp-field.php:1622
msgid "Longitude"
msgstr "Longitude"
#: inc/class-fp-field.php:1531
msgid "Male"
msgstr "Masculino"
#: view/attachments.php:183 view/comments.php:153 view/posts.php:220
#: view/terms.php:52 view/users.php:96
msgid "Meta Field Rules"
msgstr "Regras do Campo Meta"
#: inc/class-fp-field.php:1138
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: inc/class-fp-field.php:1523
msgid "Name Template"
msgstr "Nome do Modelo"
#: inc/class-fp-field.php:1120
msgid "Newborn Meta needs a Name, E.g.: _new_image"
msgstr "Ex: _new_image"
#: inc/class-fp-dates.php:61
msgid "Next 15 Days"
msgstr "Próximos 15 dias"
#: inc/class-fp-admin.php:430
msgid "Not Found (404)"
msgstr "Não encontrado (404)"
#: inc/class-fp-field.php:1226
msgid "Number"
msgstr "Número"
#: view/error.php:14
msgid "Oops, 404 Error!"
msgstr "Ihhh, Erro 404!"
#: inc/class-fp-field.php:1391
msgid "Paragraphs"
msgstr "Parágrafos"
#: view/attachments.php:36 view/posts.php:67
msgid "Parents"
msgstr "Pais"
#: inc/class-fp-field.php:1493
msgid "Person"
msgstr "Pessoa"
#: view/comments.php:70 view/posts.php:54
msgid "Post Type"
msgstr "Tipo de Post"
#: inc/class-fp-field.php:1614
msgid "Postal Code"
msgstr "Código Postal"
#: modules/post.php:19
msgid "Posts"
msgstr "Posts"
#: inc/class-fp-field.php:999 inc/class-fp-field.php:1217
#: view/attachments.php:11 view/comments.php:79 view/posts.php:11
#: view/terms.php:8 view/users.php:8
msgid "Quantity"
msgstr "Quantidade"
#: inc/class-fp-field.php:1233
msgid "Range of possible numbers"
msgstr "Variação de possíveis números"
#: inc/class-fp-field.php:1474
msgid "Regexify"
msgstr "Trocar Regex"
#: inc/class-fp-ajax.php:124 inc/class-fp-ajax.php:190
#: inc/class-fp-ajax.php:227
msgid "Request successful"
msgstr "Requisição feita com sucesso"
#: view/posts.php:55
msgid "Sampling group of Post Types"
msgstr "Grupo de amostragem de tipos de Post"
#: view/attachments.php:60 view/posts.php:91
msgid "Sampling group of options for the comment status of the posts"
msgstr "O grupo de escolha para a permissão de comentários dos Posts"
#: inc/class-fp-field.php:1598
msgid "Secondary Address"
msgstr "Endereço Secundário"
#: inc/class-fp-field.php:1110
msgid "Select a Field type"
msgstr "Selecione um tipo de campo"
#: inc/class-fp-field.php:1131
msgid "Select a type of the Meta Field"
msgstr "Selecione um tipo de Campo Meta"
#: inc/class-fp-field.php:1789
msgid "Select an Interval"
msgstr "Selecione um Intervalo"
#: view/comments.php:143
msgid "Select the group of tags that can be selected to print on the Comment Content."
msgstr "Selecione o grupo de tags que podem ser selecionadas para aparecer no Conteúdo do Post."
#: view/attachments.php:93 view/posts.php:176
msgid "Select the group of tags that can be selected to print on the Post Content"
msgstr "Selecione o grupo de tags que podem ser selecionadas para aparecer no Conteúdo da Postagem."
#: inc/class-fp-field.php:1139
msgid "Select the name for Meta Field"
msgstr "Selecione um nome para o Campo Meta"
#: inc/class-fp-field.php:1387
msgid "Sentences"
msgstr "Sentenças"
#: inc/class-fp-field.php:1199
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
#: inc/class-fp-field.php:1400
msgid "Separator <b space>—</b> New Line: \"\\n\""
msgstr "Separador <b space>—</b> Nova Linha: \"\\n\""
#: inc/class-fp-admin.php:87 inc/class-fp-admin.php:276
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
#: view/changelog.php:4
msgid "Sorry but this page still doesn't have the information available."
msgstr "Desculpe mas essa página ainda não tem informações disponíveis"
#: inc/class-fp-field.php:1586
msgid "State"
msgstr "Estado"
#: inc/class-fp-field.php:1590
msgid "State Abbr"
msgstr "Abrev. de Estado"
#: inc/class-fp-field.php:1610
msgid "Street Address"
msgstr "Logradouro"
#: inc/class-fp-field.php:1606
msgid "Street Name"
msgstr "Rua"
#: inc/class-fp-field.php:1515 inc/class-fp-field.php:1662
msgid "Suffix"
msgstr "Sufixo"
#: inc/class-fp-field.php:934 view/terms.php:40
msgid "Taxonomies"
msgstr "Taxonomias"
#: inc/class-fp-field.php:962 modules/term.php:20
msgid "Terms"
msgstr "Termos"
#: inc/class-fp-field.php:1379
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#: inc/class-fp-admin.php:591
msgid "The verification to erase the data has failed, you have to let it go..."
msgstr "A verificação para deletar os dados falhou."
#: inc/class-fp-dates.php:43
msgid "This month"
msgstr "Mês atual"
#: inc/class-fp-dates.php:37
msgid "This week"
msgstr "Semana atual"
#: inc/class-fp-dates.php:49
msgid "This year"
msgstr "Ano atual"
#: inc/class-fp-field.php:1706
msgid "TimeZone"
msgstr "Fuso Horário"
#: inc/class-fp-field.php:1503
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: fakerpress.php:54
msgid "To allow better control over dates, advanced security improvements and performance gain."
msgstr "Para permitir melhor controle de datas, melhor segurança e ganhos de performance."
#: view/settings.php:11
msgid "To erase all data generated type \"<b>Let it Go!</b>\"."
msgstr "Para apagar tudo que foi gerado pelo plugin, escreva \"<b>Let it Go!</b>\""
#: inc/class-fp-dates.php:19
msgid "Today"
msgstr "Hoje"
#: inc/class-fp-dates.php:31
msgid "Tomorrow"
msgstr "Amanha"
#: inc/class-fp-field.php:1130 view/comments.php:39
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: inc/class-fp-field.php:1343
msgid "Type all possible elements (Tab or Return)"
msgstr "Digite todos os termos possíveis (Tab ou Enter)"
#: inc/class-fp-admin.php:579
msgid "Updated 500px Customer Application settings"
msgstr "Atualizada as configurações para a Aplicação 500px"
#: view/attachments.php:77 view/comments.php:127 view/posts.php:147
#: view/users.php:70
msgid "Use HTML"
msgstr "Usar HTML"
#: view/comments.php:121
msgid "Use HTML on your randomized comment content?"
msgstr "Usar HTML no conteúdo do seu comentário randômico?"
#: view/attachments.php:70 view/posts.php:140
msgid "Use HTML on your randomized post content?"
msgstr "Usar HTML no conteúdo da sua postagem randômica?"
#: view/comments.php:154
msgid "Use the fields below to configure a set of rules for your generated Comments"
msgstr "Use os campos abaixo para configurar um conjunto de regras para os dados personalizados dos comentários."
#: view/attachments.php:184 view/posts.php:221
msgid "Use the fields below to configure a set of rules for your generated Posts"
msgstr "Use os campos abaixo para configurar um conjunto de regras para as suas postagens geradas"
#: modules/user.php:20
msgid "Users"
msgstr "Usuários"
#: inc/class-fp-field.php:1254
msgid "Uses <a href=\"http://codex.wordpress.org/Class_Reference/WP_Query\" target=\"_blank\">WP_Query</a>"
msgstr "Baseado na <a href=\"http://codex.wordpress.org/Class_Reference/WP_Query\" target=\"_blank\">WP_Query</a>"
#: inc/class-fp-admin.php:532
msgid "Version"
msgstr "Versão"
#: inc/class-fp-admin.php:532
msgid "View what changed in this version"
msgstr "Veja o que mudou nessa versão"
#: inc/class-fp-field.php:1245
msgid "WP_Query"
msgstr "WP_Query"
#: inc/class-fp-field.php:1210
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
#: view/changelog.php:2
msgid "What has Changed in FakerPress"
msgstr "O Que mudou no FakerPress"
#: view/attachments.php:37 view/posts.php:68
msgid "What posts can be choosen as Parent to the ones created"
msgstr "Quais posts podem ser escolhidos para ser um Pai"
#: inc/class-fp-field.php:1293 view/posts.php:190
msgid "Which image services will the generator use?"
msgstr "Qual o serviço de imagens poderão ser usados."
#: inc/class-fp-field.php:1367
msgid "Words"
msgstr "Palavras"
#: inc/class-fp-dates.php:25
msgid "Yesterday"
msgstr "Ontem"
#: inc/class-fp-ajax.php:35 inc/class-fp-ajax.php:98 inc/class-fp-ajax.php:168
#: inc/class-fp-ajax.php:208
msgid "Your request has failed"
msgstr "Sua requisição falhou"
#: inc/class-fp-field.php:1482
msgid "[A-Z0-9._%+-]+@[A-Z0-9.-] <b spacer>»</b> sm0@y8k96a"
msgstr "[A-Z0-9._%+-]+@[A-Z0-9.-] <b spacer>»</b> sm0@y8k96a"
#: inc/class-fp-field.php:1253
msgid "category=2&posts_per_page=10"
msgstr "category=2&posts_per_page=10"
#: modules/comment.php:187
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "comentário"
msgstr[1] "comentários"
#: inc/class-fp-field.php:846
msgid "e.g.: 12"
msgstr "ex: 12"
#: inc/class-fp-field.php:818
msgid "e.g.: 3"
msgstr "ex: 3"
#: modules/post.php:220
msgid "post"
msgid_plural "posts"
msgstr[0] "post"
msgstr[1] "posts"
#: modules/term.php:160
msgid "term"
msgid_plural "terms"
msgstr[0] "termo"
msgstr[1] "termos"
#: modules/user.php:194
msgid "user"
msgid_plural "users"
msgstr[0] "usuário"
msgstr[1] "usuários"
#: inc/class-fp-field.php:1773 inc/class-fp-field.php:1782
msgid "yyyy-mm-dd"
msgstr "yyyy-mm-dd"
#: inc/class-fp-ajax.php:46
msgid "Security fail, refresh the page and try again!"
msgstr "Falha de segurança, recarregue a página e tente novamente!"
#: inc/class-fp-field.php:955
msgid "Select Which taxonomies"
msgstr "Escolha quais taxonomias"
#: inc/class-fp-field.php:974
msgid "Which terms can be used"
msgstr "Quais termos podem ser usados"
#: inc/class-fp-field.php:982
msgid "Percentage rate of posts that will have terms generated for the amount below"
msgstr "Quantos porcento dos posts terão termso gerados para a quantidade abaixo"
#: modules/comment.php:118
msgid "Zero is not a good number of comments to fake..."
msgstr "Zero não é uma boa quantidade de comentários para gerar..."
#: modules/post.php:119
msgid "Zero is not a good number of posts to fake..."
msgstr "Zero não é uma boa quantidade de posts para gerar..."
#: modules/term.php:100
msgid "Zero is not a good number of terms to fake..."
msgstr "Zero não é uma boa quantidade de termos para gerar..."
#: modules/user.php:124
msgid "Zero is not a good number of users to fake..."
msgstr "Zero não é uma boa quantidade de usuários para gerar..."
#: view/error.php:16
msgid ""
"Yeah... Something went very wrong somewhere along your last actions.\n"
"\n"
"Right now we feel ashamed about this problem, <a href='%s' target='_blank'>poke us on twitter!</a>"
msgstr ""
"É... Algo deu muito errado agora pouco.\n"
"\n"
"Nos sentimos extremamente envergonhados pelo problema, <a href='%s' target='_blank'>fale conosco no twitter</a>!"
#: view/posts.php:201
msgid "Taxonomy Field Rules"
msgstr "Regras para Taxonomias"
#: view/posts.php:202
msgid "Use the fields below to configure the rules for the Taxonomy and Terms selected"
msgstr "Use os campos abaixo para configurar as regras de criação para Taxonomias e Terms"
#: view/settings.php:23
msgid "Setting up 500px API connection is fully optional."
msgstr "A Configuração da API 500px é completamente opcional"
#: inc/class-fp-field.php:981 inc/class-fp-field.php:989
msgid "Rate"
msgstr "Quantidade"