File: /var/www/html/wp-content/plugins/redirection/locale/redirection-ru_RU.po
# Translation of Plugins - Redirection - Stable (latest release) in Russian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Redirection - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 07:07:08+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: ru\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Redirection - Stable (latest release)\n"
#: redirection-strings.php:334
msgid "Problem"
msgstr "Проблема"
#: redirection-strings.php:333
msgid "Good"
msgstr "Хорошо"
#: redirection-strings.php:323
msgid "Check"
msgstr "Проверка"
#: redirection-strings.php:307
msgid "Check Redirect"
msgstr "Проверка перенаправления"
#: redirection-strings.php:85
msgid "Check redirect for: {{code}}%s{{/code}}"
msgstr "Проверка перенаправления для: {{code}}%s{{/code}}"
#: redirection-strings.php:83
msgid "What does this mean?"
msgstr "Что это значит?"
#: redirection-strings.php:82
msgid "Not using Redirection"
msgstr "Не используется перенаправление"
#: redirection-strings.php:81
msgid "Using Redirection"
msgstr "Использование перенаправления"
#: redirection-strings.php:78
msgid "Found"
msgstr "Найдено"
#: redirection-strings.php:77 redirection-strings.php:79
msgid "{{code}}%(status)d{{/code}} to {{code}}%(url)s{{/code}}"
msgstr "{{code}}%(status)d{{/code}} на {{code}}%(url)s{{/code}}"
#: redirection-strings.php:76
msgid "Expected"
msgstr "Ожидается"
#: redirection-strings.php:74
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
#: redirection-strings.php:322
msgid "Enter full URL, including http:// or https://"
msgstr "Введите полный URL-адрес, включая http:// или https://"
#: redirection-strings.php:320
msgid "Sometimes your browser can cache a URL, making it hard to know if it's working as expected. Use this to check a URL to see how it is really redirecting."
msgstr "Иногда ваш браузер может кэшировать URL-адрес, поэтому трудно понять, работает ли он так, как ожидалось. Используйте это, чтобы проверить URL-адрес, чтобы увидеть, как он действительно перенаправляется."
#: redirection-strings.php:319
msgid "Redirect Tester"
msgstr "Тестирование перенаправлений"
#: redirection-strings.php:318
msgid "Target"
msgstr "Цель"
#: redirection-strings.php:317
msgid "URL is not being redirected with Redirection"
msgstr "URL-адрес не перенаправляется с помощью Redirection"
#: redirection-strings.php:316
msgid "URL is being redirected with Redirection"
msgstr "URL-адрес перенаправлен с помощью Redirection"
#: redirection-strings.php:315 redirection-strings.php:324
msgid "Unable to load details"
msgstr "Не удается загрузить сведения"
#: redirection-strings.php:303
msgid "Enter server URL to match against"
msgstr "Введите URL-адрес сервера для совпадений"
#: redirection-strings.php:302
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
#: redirection-strings.php:301
msgid "Enter role or capability value"
msgstr "Введите значение роли или возможности"
#: redirection-strings.php:300
msgid "Role"
msgstr "Роль"
#: redirection-strings.php:298
msgid "Match against this browser referrer text"
msgstr "Совпадение с текстом реферера браузера"
#: redirection-strings.php:278
msgid "Match against this browser user agent"
msgstr "Сопоставить с этим пользовательским агентом обозревателя"
#: redirection-strings.php:260
msgid "The relative URL you want to redirect from"
msgstr "Относительный URL-адрес, с которого требуется перенаправить"
#: redirection-strings.php:252
msgid "Optional description - describe the purpose of this redirect"
msgstr "Необязательное описание - опишите цель этого перенаправления"
#: redirection-strings.php:229
msgid "The target URL you want to redirect to if matched"
msgstr "Целевой URL-адрес, который требуется перенаправить в случае совпадения"
#: redirection-strings.php:212
msgid "(beta)"
msgstr "(бета)"
#: redirection-strings.php:211
msgid "Force a redirect from HTTP to HTTPS. Please ensure your HTTPS is working before enabling"
msgstr "Принудительное перенаправление с HTTP на HTTPS. Пожалуйста, убедитесь, что ваш HTTPS работает, прежде чем включить"
#: redirection-strings.php:210
msgid "Force HTTPS"
msgstr "Принудительное HTTPS"
#: redirection-strings.php:202
msgid "GDPR / Privacy information"
msgstr "GDPR / Информация о конфиденциальности"
#: redirection-strings.php:73
msgid "Add New"
msgstr "Добавить новое"
#: redirection-strings.php:6
msgid "Please logout and login again."
msgstr "Пожалуйста, выйдите и войдите снова."
#: redirection-admin.php:376
msgid "Redirection requires PHP v%1s, you are using v%2s - please update your PHP"
msgstr "Redirection требует PHP v%1s, вы используете v%2s -пожалуйста, обновите вашу версию PHP"
#: matches/user-role.php:9 redirection-strings.php:232
msgid "URL and role/capability"
msgstr "URL-адрес и роль/возможности"
#: matches/server.php:9 redirection-strings.php:236
msgid "URL and server"
msgstr "URL и сервер"
#: redirection-strings.php:189
msgid "Form request"
msgstr "Форма запроса"
#: redirection-strings.php:188
msgid "Relative /wp-json/"
msgstr "Относительный /wp-json/"
#: redirection-strings.php:187
msgid "Proxy over Admin AJAX"
msgstr "Прокси поверх Админ AJAX"
#: redirection-strings.php:185
msgid "Default /wp-json/"
msgstr "По умолчанию /wp-json/"
#: redirection-strings.php:13
msgid "If you are unable to get anything working then Redirection may have difficulty communicating with your server. You can try manually changing this setting:"
msgstr "Если вы не можете получить что-либо, то Redirection может столкнуться с трудностями при общении с вашим сервером. Вы можете вручную изменить этот параметр:"
#: models/fixer.php:60
msgid "Site and home protocol"
msgstr "Протокол сайта и домашней"
#: models/fixer.php:55
msgid "Site and home URL are inconsistent - please correct from your General settings"
msgstr "Сайт и домашний URL несовместимы-пожалуйста, исправьте в общих настройках"
#: models/fixer.php:53
msgid "Site and home are consistent"
msgstr "Сайт и домашняя страница соответствуют"
#: redirection-strings.php:296
msgid "Note it is your responsibility to pass HTTP headers to PHP. Please contact your hosting provider for support about this."
msgstr "Заметьте, что вы должны передать HTTP заголовки в PHP. Обратитесь за поддержкой к своему хостинг-провайдеру, если вам требуется помощь."
#: redirection-strings.php:294
msgid "Accept Language"
msgstr "заголовок Accept Language"
#: redirection-strings.php:292
msgid "Header value"
msgstr "Значение заголовка"
#: redirection-strings.php:291
msgid "Header name"
msgstr "Имя заголовка"
#: redirection-strings.php:290
msgid "HTTP Header"
msgstr "Заголовок HTTP"
#: redirection-strings.php:289
msgid "WordPress filter name"
msgstr "Имя фильтра WordPress"
#: redirection-strings.php:288
msgid "Filter Name"
msgstr "Название фильтра"
#: redirection-strings.php:286
msgid "Cookie value"
msgstr "Значение куки"
#: redirection-strings.php:285
msgid "Cookie name"
msgstr "Имя куки"
#: redirection-strings.php:284
msgid "Cookie"
msgstr "Куки"
#: redirection-strings.php:223 redirection-strings.php:227
msgid "Target URL when not matched"
msgstr "Целевой URL-адрес при несовпадении"
#: redirection-strings.php:221 redirection-strings.php:225
msgid "Target URL when matched"
msgstr "Целевой URL-адрес при совпадении"
#: redirection-strings.php:67
msgid "clearing your cache."
msgstr "очистка кеша."
#: redirection-strings.php:66
msgid "If you are using a caching system such as Cloudflare then please read this: "
msgstr "Если вы используете систему кэширования, такую как cloudflare, пожалуйста, прочитайте это: "
#: matches/http-header.php:11 redirection-strings.php:237
msgid "URL and HTTP header"
msgstr "URL-адрес и заголовок HTTP"
#: matches/custom-filter.php:9 redirection-strings.php:238
msgid "URL and custom filter"
msgstr "URL-адрес и пользовательский фильтр"
#: matches/cookie.php:7 redirection-strings.php:235
msgid "URL and cookie"
msgstr "URL и куки"
#: redirection-strings.php:367
msgid "404 deleted"
msgstr "404 удалено"
#: redirection-strings.php:186
msgid "Raw /index.php?rest_route=/"
msgstr "Только /index.php?rest_route=/"
#: redirection-strings.php:215
msgid "REST API"
msgstr "REST API"
#: redirection-strings.php:216
msgid "How Redirection uses the REST API - don't change unless necessary"
msgstr "Как Redirection использует REST API - не изменяются, если это необходимо"
#: redirection-strings.php:10
msgid "WordPress returned an unexpected message. This could be caused by your REST API not working, or by another plugin or theme."
msgstr "WordPress вернул неожиданное сообщение. Это может быть вызвано тем, что REST API не работает, или другим плагином или темой."
#: redirection-strings.php:15
msgid "Take a look at the {{link}}plugin status{{/link}}. It may be able to identify and \"magic fix\" the problem."
msgstr "Взгляните на{{link}}статус плагина{{/link}}. Возможно, он сможет определить и \"волшебно исправить\" проблемы."
#: redirection-strings.php:16
msgid "{{link}}Redirection is unable to talk to your REST API{{/link}}. If you have disabled it then you will need to enable it."
msgstr "{{link}}Redirection не может соединиться с REST API{{/link}}.Если вы отключили его, то вам нужно будет включить его."
#: redirection-strings.php:17
msgid "{{link}}Security software may be blocking Redirection{{/link}}. You will need to configure this to allow REST API requests."
msgstr "{{link}} Программное обеспечение безопасности может блокировать Redirection{{/link}}. Необходимо настроить, чтобы разрешить запросы REST API."
#: redirection-strings.php:18
msgid "{{link}}Caching software{{/link}}, in particular Cloudflare, can cache the wrong thing. Try clearing all your caches."
msgstr "{{link}}Кэширование программного обеспечения{{/link}},в частности Cloudflare, может кэшировать неправильные вещи. Попробуйте очистить все кэши."
#: redirection-strings.php:19
msgid "{{link}}Please temporarily disable other plugins!{{/link}} This fixes so many problems."
msgstr "{{link}} Пожалуйста, временно отключите другие плагины! {{/ link}} Это устраняет множество проблем."
#: redirection-strings.php:20
msgid "None of the suggestions helped"
msgstr "Ни одно из предложений не помогло"
#: redirection-admin.php:440
msgid "Please see the <a href=\"https://redirection.me/support/problems/\">list of common problems</a>."
msgstr "Пожалуйста, обратитесь к <a href=\"https://redirection.me/support/problems/\">списку распространенных проблем</a>."
#: redirection-admin.php:434
msgid "Unable to load Redirection ☹️"
msgstr "Не удается загрузить Redirection ☹ ️"
#. translators: %s: URL of REST API
#: models/fixer.php:100
msgid "WordPress REST API is working at %s"
msgstr "WordPress REST API работает в %s"
#: models/fixer.php:96
msgid "WordPress REST API"
msgstr "WordPress REST API"
#: models/fixer.php:88
msgid "REST API is not working so routes not checked"
msgstr "REST API не работает, поэтому маршруты не проверены"
#: models/fixer.php:83
msgid "Redirection routes are working"
msgstr "Маршруты перенаправления работают"
#: models/fixer.php:77
msgid "Redirection does not appear in your REST API routes. Have you disabled it with a plugin?"
msgstr "Перенаправление не отображается в маршрутах REST API. Вы отключили его с плагином?"
#: models/fixer.php:69
msgid "Redirection routes"
msgstr "Маршруты перенаправления"
#: redirection-strings.php:9
msgid "Your WordPress REST API has been disabled. You will need to enable it for Redirection to continue working"
msgstr "Ваш WordPress REST API был отключен. Вам нужно будет включить его для продолжения работы Redirection"
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://johngodley.com"
msgstr "https://johngodley.com"
#: redirection-strings.php:352
msgid "Useragent Error"
msgstr "Ошибка пользовательского агента"
#: redirection-strings.php:354
msgid "Unknown Useragent"
msgstr "Неизвестный агент пользователя"
#: redirection-strings.php:355
msgid "Device"
msgstr "Устройство"
#: redirection-strings.php:356
msgid "Operating System"
msgstr "Операционная система"
#: redirection-strings.php:357
msgid "Browser"
msgstr "Браузер"
#: redirection-strings.php:358
msgid "Engine"
msgstr "Движок"
#: redirection-strings.php:359
msgid "Useragent"
msgstr "Пользовательский агент"
#: redirection-strings.php:80 redirection-strings.php:360
msgid "Agent"
msgstr "Агент"
#: redirection-strings.php:182
msgid "No IP logging"
msgstr "Не протоколировать IP"
#: redirection-strings.php:183
msgid "Full IP logging"
msgstr "Полное протоколирование IP-адресов"
#: redirection-strings.php:184
msgid "Anonymize IP (mask last part)"
msgstr "Анонимизировать IP (маска последняя часть)"
#: redirection-strings.php:194
msgid "Monitor changes to %(type)s"
msgstr "Отслеживание изменений в %(type)s"
#: redirection-strings.php:200
msgid "IP Logging"
msgstr "Протоколирование IP"
#: redirection-strings.php:201
msgid "(select IP logging level)"
msgstr "(Выберите уровень ведения протокола по IP)"
#: redirection-strings.php:134 redirection-strings.php:147
msgid "Geo Info"
msgstr "Географическая информация"
#: redirection-strings.php:135 redirection-strings.php:148
msgid "Agent Info"
msgstr "Информация о агенте"
#: redirection-strings.php:136 redirection-strings.php:149
msgid "Filter by IP"
msgstr "Фильтровать по IP"
#: redirection-strings.php:130 redirection-strings.php:139
msgid "Referrer / User Agent"
msgstr "Пользователь / Агент пользователя"
#: redirection-strings.php:26
msgid "Geo IP Error"
msgstr "Ошибка GeoIP"
#: redirection-strings.php:27 redirection-strings.php:75
#: redirection-strings.php:353
msgid "Something went wrong obtaining this information"
msgstr "Что-то пошло не так получение этой информации"
#: redirection-strings.php:29
msgid "This is an IP from a private network. This means it is located inside a home or business network and no more information can be displayed."
msgstr "Это IP из частной сети. Это означает, что он находится внутри домашней или бизнес-сети, и больше информации не может быть отображено."
#: redirection-strings.php:31
msgid "No details are known for this address."
msgstr "Сведения об этом адресе не известны."
#: redirection-strings.php:28 redirection-strings.php:30
#: redirection-strings.php:32
msgid "Geo IP"
msgstr "GeoIP"
#: redirection-strings.php:33
msgid "City"
msgstr "Город"
#: redirection-strings.php:34
msgid "Area"
msgstr "Область"
#: redirection-strings.php:35
msgid "Timezone"
msgstr "Часовой пояс"
#: redirection-strings.php:36
msgid "Geo Location"
msgstr "Геолокация"
#: redirection-strings.php:37 redirection-strings.php:84
#: redirection-strings.php:361
msgid "Powered by {{link}}redirect.li{{/link}}"
msgstr "Работает на {{link}}redirect.li{{/link}}"
#: redirection-settings.php:20
msgid "Trash"
msgstr "Корзина"
#: redirection-admin.php:439
msgid "Please note that Redirection requires the WordPress REST API to be enabled. If you have disabled this then you won't be able to use Redirection"
msgstr "Обратите внимание, что Redirection требует WordPress REST API для включения. Если вы отключили это, то вы не сможете использовать Redirection"
#: redirection-admin.php:312
msgid "You can find full documentation about using Redirection on the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">redirection.me</a> support site."
msgstr "Вы можете найти полную документацию об использовании Redirection на <a href=\"%s\" target=\"_blank\">redirection.me</a> поддержки сайта."
#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://redirection.me/"
msgstr "https://redirection.me/"
#: redirection-strings.php:311
msgid "Full documentation for Redirection can be found at {{site}}https://redirection.me{{/site}}. If you have a problem please check the {{faq}}FAQ{{/faq}} first."
msgstr "Полную документацию по Redirection можно найти на {{site}}https://redirection.me{{/site}}. Если у вас возникли проблемы, пожалуйста, проверьте сперва {{faq}}FAQ{{/faq}}."
#: redirection-strings.php:312
msgid "If you want to report a bug please read the {{report}}Reporting Bugs{{/report}} guide."
msgstr "Если вы хотите сообщить об ошибке, пожалуйста, прочитайте инструкцию {{report}} отчеты об ошибках {{/report}}."
#: redirection-strings.php:314
msgid "If you want to submit information that you don't want in a public repository then send it directly via {{email}}email{{/email}} - include as much information as you can!"
msgstr "Если вы хотите отправить информацию, которую вы не хотите в публичный репозиторий, отправьте ее напрямую через {{email}} email {{/e-mail}} - укажите как можно больше информации!"
#: redirection-strings.php:177
msgid "Never cache"
msgstr "Не кэшировать"
#: redirection-strings.php:178
msgid "An hour"
msgstr "Час"
#: redirection-strings.php:213
msgid "Redirect Cache"
msgstr "Перенаправление кэша"
#: redirection-strings.php:214
msgid "How long to cache redirected 301 URLs (via \"Expires\" HTTP header)"
msgstr "Как долго кэшировать перенаправленные 301 URL-адреса (через \"истекает\" HTTP заголовок)"
#: redirection-strings.php:101
msgid "Are you sure you want to import from %s?"
msgstr "Вы действительно хотите импортировать из %s ?"
#: redirection-strings.php:102
msgid "Plugin Importers"
msgstr "Импортеры плагина"
#: redirection-strings.php:103
msgid "The following redirect plugins were detected on your site and can be imported from."
msgstr "Следующие плагины перенаправления были обнаружены на вашем сайте и могут быть импортированы из."
#: redirection-strings.php:86
msgid "total = "
msgstr "всего = "
#: redirection-strings.php:87
msgid "Import from %s"
msgstr "Импортировать из %s"
#: redirection-admin.php:392
msgid "Problems were detected with your database tables. Please visit the <a href=\"%s\">support page</a> for more details."
msgstr "Обнаружены проблемы с таблицами базы данных. Пожалуйста, посетите <a href=\"%s\">страницу поддержки</a> для более подробной информации."
#: redirection-admin.php:391
msgid "Redirection not installed properly"
msgstr "Redirection установлен не правильно"
#: redirection-admin.php:362
msgid "Redirection requires WordPress v%1s, you are using v%2s - please update your WordPress"
msgstr "Redirection требует WordPress v%1s, вы используете v%2s -пожалуйста, обновите ваш WordPress"
#: models/importer.php:149
msgid "Default WordPress \"old slugs\""
msgstr "\"Старые ярлыки\" WordPress по умолчанию"
#: redirection-strings.php:193
msgid "Create associated redirect (added to end of URL)"
msgstr "Создание связанного перенаправления (Добавлено в конец URL-адреса)"
#: redirection-admin.php:442
msgid "<code>Redirectioni10n</code> is not defined. This usually means another plugin is blocking Redirection from loading. Please disable all plugins and try again."
msgstr "<code>Redirectioni10n</code> не определен. Это обычно означает, что другой плагин блокирует Redirection от загрузки. Пожалуйста, отключите все плагины и повторите попытку."
#: redirection-strings.php:331
msgid "If the magic button doesn't work then you should read the error and see if you can fix it manually, otherwise follow the 'Need help' section below."
msgstr "Если волшебная кнопка не работает, то вы должны посмотреть ошибку и решить, сможете ли вы исправить это вручную, иначе следуйте в раздел ниже \"Нужна помощь\"."
#: redirection-strings.php:332
msgid "⚡️ Magic fix ⚡️"
msgstr "⚡️ Волшебное исправление ⚡️"
#: redirection-strings.php:335
msgid "Plugin Status"
msgstr "Статус плагина"
#: redirection-strings.php:279 redirection-strings.php:293
msgid "Custom"
msgstr "Пользовательский"
#: redirection-strings.php:280
msgid "Mobile"
msgstr "Мобильный"
#: redirection-strings.php:281
msgid "Feed Readers"
msgstr "Читатели ленты"
#: redirection-strings.php:282
msgid "Libraries"
msgstr "Библиотеки"
#: redirection-strings.php:190
msgid "URL Monitor Changes"
msgstr "URL-адрес монитор изменений"
#: redirection-strings.php:191
msgid "Save changes to this group"
msgstr "Сохранить изменения в этой группе"
#: redirection-strings.php:192
msgid "For example \"/amp\""
msgstr "Например \"/amp\""
#: redirection-strings.php:203
msgid "URL Monitor"
msgstr "Монитор URL"
#: redirection-strings.php:143
msgid "Delete 404s"
msgstr "Удалить 404"
#: redirection-strings.php:144
msgid "Delete all logs for this 404"
msgstr "Удалить все логи для этой ошибки 404"
#: redirection-strings.php:120
msgid "Delete all from IP %s"
msgstr "Удалить все с IP %s"
#: redirection-strings.php:121
msgid "Delete all matching \"%s\""
msgstr "Удалить все совпадения \"%s\""
#: redirection-strings.php:8
msgid "Your server has rejected the request for being too big. You will need to change it to continue."
msgstr "Ваш сервер отклонил запрос потому что он слишком большой. Для продолжения потребуется изменить его."
#: redirection-admin.php:437
msgid "Also check if your browser is able to load <code>redirection.js</code>:"
msgstr "Также проверьте, может ли ваш браузер загрузить <code>redirection.js</code>:"
#: redirection-admin.php:436 redirection-strings.php:70
msgid "If you are using a page caching plugin or service (CloudFlare, OVH, etc) then you can also try clearing that cache."
msgstr "Если вы используете плагин кэширования страниц или услугу (cloudflare, OVH и т.д.), то вы также можете попробовать очистить кэш."
#: redirection-admin.php:361 redirection-admin.php:375
msgid "Unable to load Redirection"
msgstr "Не удается загрузить Redirection"
#: models/fixer.php:265
msgid "Unable to create group"
msgstr "Невозможно создать группу"
#: models/fixer.php:257
msgid "Failed to fix database tables"
msgstr "Не удалось исправить таблицы базы данных"
#: models/fixer.php:40
msgid "Post monitor group is valid"
msgstr "Группа мониторинга сообщений действительна"
#: models/fixer.php:40
msgid "Post monitor group is invalid"
msgstr "Группа мониторинга постов недействительна."
#: models/fixer.php:38
msgid "Post monitor group"
msgstr "Группа отслеживания сообщений"
#: models/fixer.php:34
msgid "All redirects have a valid group"
msgstr "Все перенаправления имеют допустимую группу"
#: models/fixer.php:34
msgid "Redirects with invalid groups detected"
msgstr "Перенаправление с недопустимыми группами обнаружены"
#: models/fixer.php:32
msgid "Valid redirect group"
msgstr "Допустимая группа для перенаправления"
#: models/fixer.php:28
msgid "Valid groups detected"
msgstr "Обнаружены допустимые группы"
#: models/fixer.php:28
msgid "No valid groups, so you will not be able to create any redirects"
msgstr "Нет допустимых групп, поэтому вы не сможете создавать перенаправления"
#: models/fixer.php:26
msgid "Valid groups"
msgstr "Допустимые группы"
#: models/fixer.php:23
msgid "Database tables"
msgstr "Таблицы базы данных"
#: models/database.php:317
msgid "The following tables are missing:"
msgstr "Следующие таблицы отсутствуют:"
#: models/database.php:317
msgid "All tables present"
msgstr "Все таблицы в наличии"
#: redirection-strings.php:64
msgid "Cached Redirection detected"
msgstr "Обнаружено кэшированное перенаправление"
#: redirection-strings.php:65
msgid "Please clear your browser cache and reload this page."
msgstr "Очистите кеш браузера и перезагрузите эту страницу."
#: redirection-strings.php:4
msgid "The data on this page has expired, please reload."
msgstr "Данные на этой странице истекли, пожалуйста, перезагрузите."
#: redirection-strings.php:5
msgid "WordPress did not return a response. This could mean an error occurred or that the request was blocked. Please check your server error_log."
msgstr "WordPress не вернул ответ. Это может означать, что произошла ошибка или что запрос был заблокирован. Пожалуйста, проверьте ваш error_log сервера."
#: redirection-strings.php:7
msgid "Your server returned a 403 Forbidden error which may indicate the request was blocked. Are you using a firewall or a security plugin like mod_security?"
msgstr "Ваш сервер вернул ошибку 403 (доступ запрещен), что означает что запрос был заблокирован. Возможно причина в том, что вы используете фаерволл или плагин безопасности? Возможно mod_security?"
#: redirection-strings.php:25
msgid "Include these details in your report {{strong}}along with a description of what you were doing{{/strong}}."
msgstr "Включите эти сведения в отчет {{strong}} вместе с описанием того, что вы делали{{/strong}}."
#: redirection-admin.php:441
msgid "If you think Redirection is at fault then create an issue."
msgstr "Если вы считаете, что ошибка в Redirection, то создайте тикет о проблеме."
#: redirection-admin.php:435
msgid "This may be caused by another plugin - look at your browser's error console for more details."
msgstr "Это может быть вызвано другим плагином-посмотрите на консоль ошибок вашего браузера для более подробной информации."
#: redirection-admin.php:427
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Загрузка, пожалуйста подождите..."
#: redirection-strings.php:106
msgid "{{strong}}CSV file format{{/strong}}: {{code}}source URL, target URL{{/code}} - and can be optionally followed with {{code}}regex, http code{{/code}} ({{code}}regex{{/code}} - 0 for no, 1 for yes)."
msgstr "{{strong}} Формат CSV-файла {{/strong}}: {code}} исходный URL, целевой URL {{/code}}-и может быть опционально сопровождаться {{code}} Regex, http кодом {{/code}} ({{code}}regex{{/code}}-0 для НЕТ, 1 для ДА)."
#: redirection-strings.php:69
msgid "Redirection is not working. Try clearing your browser cache and reloading this page."
msgstr "Redirection не работает. Попробуйте очистить кэш браузера и перезагрузить эту страницу."
#: redirection-strings.php:71
msgid "If that doesn't help, open your browser's error console and create a {{link}}new issue{{/link}} with the details."
msgstr "Если это не поможет, откройте консоль ошибок браузера и создайте {{link}} новую заявку {{/link}} с деталями."
#: redirection-strings.php:21
msgid "If this is a new problem then please either {{strong}}create a new issue{{/strong}} or send it in an {{strong}}email{{/strong}}. Include a description of what you were trying to do and the important details listed below. Please include a screenshot."
msgstr "Если это новая проблема, пожалуйста, либо {{strong}} создайте новую заявку{{/strong}} или отправьте ее по{{strong}} электронной почте{{/strong}}. Напишите описание того, что вы пытаетесь сделать, и важные детали, перечисленные ниже. Пожалуйста, включите скриншот."
#: redirection-admin.php:445 redirection-strings.php:22
msgid "Create Issue"
msgstr "Создать тикет о проблеме"
#: redirection-strings.php:23
msgid "Email"
msgstr "Электронная почта"
#: redirection-strings.php:24
msgid "Important details"
msgstr "Важные детали"
#: redirection-strings.php:310
msgid "Need help?"
msgstr "Нужна помощь?"
#: redirection-strings.php:313
msgid "Please note that any support is provide on as-time-is-available basis and is not guaranteed. I do not provide paid support."
msgstr "Обратите внимание, что любая поддержка предоставляется по мере доступности и не гарантируется. Я не предоставляю платной поддержки."
#: redirection-strings.php:267
msgid "Pos"
msgstr "Pos"
#: redirection-strings.php:250
msgid "410 - Gone"
msgstr "410 - Удалено"
#: redirection-strings.php:257
msgid "Position"
msgstr "Позиция"
#: redirection-strings.php:207
msgid "Used to auto-generate a URL if no URL is given. Use the special tags {{code}}$dec${{/code}} or {{code}}$hex${{/code}} to insert a unique ID instead"
msgstr "Используется для автоматического создания URL-адреса, если URL-адрес не указан. Используйте специальные теги {{code}} $ dec $ {{code}} или {{code}} $ hex $ {{/ code}}, чтобы вместо этого вставить уникальный идентификатор"
#: redirection-strings.php:208
msgid "Apache Module"
msgstr "Модуль Apache"
#: redirection-strings.php:209
msgid "Enter the full path and filename if you want Redirection to automatically update your {{code}}.htaccess{{/code}}."
msgstr "Введите полный путь и имя файла, если вы хотите, чтобы перенаправление автоматически обновляло ваш {{code}}. Htaccess {{code}}."
#: redirection-strings.php:88
msgid "Import to group"
msgstr "Импорт в группу"
#: redirection-strings.php:89
msgid "Import a CSV, .htaccess, or JSON file."
msgstr "Импортируйте файл CSV, .htaccess или JSON."
#: redirection-strings.php:90
msgid "Click 'Add File' or drag and drop here."
msgstr "Нажмите «Добавить файл» или перетащите сюда."
#: redirection-strings.php:91
msgid "Add File"
msgstr "Добавить файл"
#: redirection-strings.php:92
msgid "File selected"
msgstr "Выбран файл"
#: redirection-strings.php:95
msgid "Importing"
msgstr "Импортирование"
#: redirection-strings.php:96
msgid "Finished importing"
msgstr "Импорт завершен"
#: redirection-strings.php:97
msgid "Total redirects imported:"
msgstr "Всего импортировано перенаправлений:"
#: redirection-strings.php:98
msgid "Double-check the file is the correct format!"
msgstr "Дважды проверьте правильность формата файла!"
#: redirection-strings.php:99
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: redirection-strings.php:100 redirection-strings.php:263
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#: redirection-strings.php:105
msgid "All imports will be appended to the current database."
msgstr "Все импортируемые компоненты будут добавлены в текущую базу данных."
#: redirection-strings.php:107 redirection-strings.php:127
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"
#: redirection-strings.php:108
msgid "Export to CSV, Apache .htaccess, Nginx, or Redirection JSON (which contains all redirects and groups)."
msgstr "Экспорт в CSV, Apache. htaccess, nginx или Redirection JSON (который содержит все перенаправления и группы)."
#: redirection-strings.php:109
msgid "Everything"
msgstr "Все"
#: redirection-strings.php:110
msgid "WordPress redirects"
msgstr "Перенаправления WordPress"
#: redirection-strings.php:111
msgid "Apache redirects"
msgstr "перенаправления Apache"
#: redirection-strings.php:112
msgid "Nginx redirects"
msgstr "перенаправления NGINX"
#: redirection-strings.php:113
msgid "CSV"
msgstr "CSV"
#: redirection-strings.php:114
msgid "Apache .htaccess"
msgstr "Apache .htaccess"
#: redirection-strings.php:115
msgid "Nginx rewrite rules"
msgstr "Правила перезаписи nginx"
#: redirection-strings.php:116
msgid "Redirection JSON"
msgstr "Перенаправление JSON"
#: redirection-strings.php:117
msgid "View"
msgstr "Вид"
#: redirection-strings.php:119
msgid "Log files can be exported from the log pages."
msgstr "Файлы логов можно экспортировать из страниц логов."
#: redirection-strings.php:59 redirection-strings.php:154
msgid "Import/Export"
msgstr "Импорт/Экспорт"
#: redirection-strings.php:60
msgid "Logs"
msgstr "Журналы"
#: redirection-strings.php:61
msgid "404 errors"
msgstr "404 ошибки"
#: redirection-strings.php:72
msgid "Please mention {{code}}%s{{/code}}, and explain what you were doing at the time"
msgstr "Пожалуйста, укажите {{code}} %s {{/code}}, и объясните, что вы делали в то время"
#: redirection-strings.php:166
msgid "I'd like to support some more."
msgstr "Мне хотелось бы поддержать чуть больше."
#: redirection-strings.php:169
msgid "Support 💰"
msgstr "Поддержка 💰"
#: redirection-strings.php:363
msgid "Redirection saved"
msgstr "Перенаправление сохранено"
#: redirection-strings.php:364
msgid "Log deleted"
msgstr "Лог удален"
#: redirection-strings.php:365
msgid "Settings saved"
msgstr "Настройки сохранены"
#: redirection-strings.php:366
msgid "Group saved"
msgstr "Группа сохранена"
#: redirection-strings.php:362
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr[0] "Вы действительно хотите удалить этот пункт?"
msgstr[1] "Вы действительно хотите удалить этот пункт?"
msgstr[2] "Вы действительно хотите удалить этот пункт?"
#: redirection-strings.php:309
msgid "pass"
msgstr "проход"
#: redirection-strings.php:274
msgid "All groups"
msgstr "Все группы"
#: redirection-strings.php:244
msgid "301 - Moved Permanently"
msgstr "301 - Переехал навсегда"
#: redirection-strings.php:245
msgid "302 - Found"
msgstr "302 - Найдено"
#: redirection-strings.php:246
msgid "307 - Temporary Redirect"
msgstr "307 - Временное перенаправление"
#: redirection-strings.php:247
msgid "308 - Permanent Redirect"
msgstr "308 - Постоянное перенаправление"
#: redirection-strings.php:248
msgid "401 - Unauthorized"
msgstr "401 - Не авторизованы"
#: redirection-strings.php:249
msgid "404 - Not Found"
msgstr "404 - Страница не найдена"
#: redirection-strings.php:251
msgid "Title"
msgstr "Название"
#: redirection-strings.php:254
msgid "When matched"
msgstr "При совпадении"
#: redirection-strings.php:255
msgid "with HTTP code"
msgstr "с кодом HTTP"
#: redirection-strings.php:264
msgid "Show advanced options"
msgstr "Показать расширенные параметры"
#: redirection-strings.php:224
msgid "Matched Target"
msgstr "Совпавшие цели"
#: redirection-strings.php:226
msgid "Unmatched Target"
msgstr "Несовпавшая цель"
#: redirection-strings.php:218 redirection-strings.php:219
msgid "Saving..."
msgstr "Сохранение..."
#: redirection-strings.php:157
msgid "View notice"
msgstr "Просмотреть уведомление"
#: models/redirect.php:526
msgid "Invalid source URL"
msgstr "Неверный исходный URL"
#: models/redirect.php:458
msgid "Invalid redirect action"
msgstr "Неверное действие перенаправления"
#: models/redirect.php:452
msgid "Invalid redirect matcher"
msgstr "Неверное совпадение перенаправления"
#: models/redirect.php:187
msgid "Unable to add new redirect"
msgstr "Не удалось добавить новое перенаправление"
#: redirection-strings.php:12 redirection-strings.php:68
msgid "Something went wrong 🙁"
msgstr "Что-то пошло не так 🙁"
#: redirection-strings.php:11
msgid "I was trying to do a thing and it went wrong. It may be a temporary issue and if you try again it might work - great!"
msgstr "Я пытался что-то сделать, и все пошло не так. Это может быть временная проблема, и если вы попробуете еще раз, это может сработать - здорово!"
#: redirection-admin.php:205
msgid "Log entries (%d max)"
msgstr "Журнал записей (%d максимум)"
#: redirection-strings.php:350
msgid "Search by IP"
msgstr "Поиск по IP"
#: redirection-strings.php:345
msgid "Select bulk action"
msgstr "Выберите массовое действие"
#: redirection-strings.php:346
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Массовые действия"
#: redirection-strings.php:347
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
#: redirection-strings.php:338
msgid "First page"
msgstr "Первая страница"
#: redirection-strings.php:339
msgid "Prev page"
msgstr "Предыдущая страница"
#: redirection-strings.php:340
msgid "Current Page"
msgstr "Текущая страница"
#: redirection-strings.php:341
msgid "of %(page)s"
msgstr "из %(page)s"
#: redirection-strings.php:342
msgid "Next page"
msgstr "Следующая страница"
#: redirection-strings.php:343
msgid "Last page"
msgstr "Последняя страница"
#: redirection-strings.php:344
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "%s элемент"
msgstr[1] "%s элемента"
msgstr[2] "%s элементов"
#: redirection-strings.php:337
msgid "Select All"
msgstr "Выбрать всё"
#: redirection-strings.php:349
msgid "Sorry, something went wrong loading the data - please try again"
msgstr "Извините, что-то пошло не так при загрузке данных-пожалуйста, попробуйте еще раз"
#: redirection-strings.php:348
msgid "No results"
msgstr "Нет результатов"
#: redirection-strings.php:123
msgid "Delete the logs - are you sure?"
msgstr "Удалить журналы - вы уверены?"
#: redirection-strings.php:124
msgid "Once deleted your current logs will no longer be available. You can set a delete schedule from the Redirection options if you want to do this automatically."
msgstr "После удаления текущие журналы больше не будут доступны. Если требуется сделать это автоматически, можно задать расписание удаления из параметров перенаправления."
#: redirection-strings.php:125
msgid "Yes! Delete the logs"
msgstr "Да! Удалить журналы"
#: redirection-strings.php:126
msgid "No! Don't delete the logs"
msgstr "Нет! Не удаляйте журналы"
#: redirection-strings.php:326
msgid "Thanks for subscribing! {{a}}Click here{{/a}} if you need to return to your subscription."
msgstr "Благодарим за подписку! {{a}} Нажмите здесь {{/ a}}, если вам нужно вернуться к своей подписке."
#: redirection-strings.php:325 redirection-strings.php:327
msgid "Newsletter"
msgstr "Новости"
#: redirection-strings.php:328
msgid "Want to keep up to date with changes to Redirection?"
msgstr "Хотите быть в курсе изменений в плагине?"
#: redirection-strings.php:329
msgid "Sign up for the tiny Redirection newsletter - a low volume newsletter about new features and changes to the plugin. Ideal if want to test beta changes before release."
msgstr "Подпишитесь на маленький информационный бюллетень Redirection - информационный бюллетень о новых функциях и изменениях в плагине с небольшим количеством сообщений. Идеально, если вы хотите протестировать бета-версии до выпуска."
#: redirection-strings.php:330
msgid "Your email address:"
msgstr "Ваш адрес электронной почты:"
#: redirection-strings.php:165
msgid "You've supported this plugin - thank you!"
msgstr "Вы поддерживаете этот плагин - спасибо!"
#: redirection-strings.php:168
msgid "You get useful software and I get to carry on making it better."
msgstr "Вы получаете полезное программное обеспечение, и я продолжаю делать его лучше."
#: redirection-strings.php:176 redirection-strings.php:181
msgid "Forever"
msgstr "Всегда"
#: redirection-strings.php:158
msgid "Delete the plugin - are you sure?"
msgstr "Удалить плагин-вы уверены?"
#: redirection-strings.php:159
msgid "Deleting the plugin will remove all your redirections, logs, and settings. Do this if you want to remove the plugin for good, or if you want to reset the plugin."
msgstr "Удаление плагина удалит все ваши перенаправления, журналы и настройки. Сделайте это, если вы хотите удалить плагин, или если вы хотите сбросить плагин."
#: redirection-strings.php:160
msgid "Once deleted your redirections will stop working. If they appear to continue working then please clear your browser cache."
msgstr "После удаления перенаправления перестанут работать. Если они, кажется, продолжают работать, пожалуйста, очистите кэш браузера."
#: redirection-strings.php:161
msgid "Yes! Delete the plugin"
msgstr "Да! Удалить плагин"
#: redirection-strings.php:162
msgid "No! Don't delete the plugin"
msgstr "Нет! Не удаляйте плагин"
#. Author of the plugin/theme
msgid "John Godley"
msgstr "John Godley"
#. Description of the plugin/theme
msgid "Manage all your 301 redirects and monitor 404 errors"
msgstr "Управляйте всеми 301-перенаправлениями и отслеживайте ошибки 404"
#: redirection-strings.php:167
msgid "Redirection is free to use - life is wonderful and lovely! It has required a great deal of time and effort to develop and you can help support this development by {{strong}}making a small donation{{/strong}}."
msgstr "Redirection является бесплатным для использования - жизнь чудесна и прекрасна! Это потребовало много времени и усилий для развития, и вы можете помочь поддержать эту разработку {{strong}} сделав небольшое пожертвование {{/strong}}."
#: redirection-admin.php:311
msgid "Redirection Support"
msgstr "Поддержка перенаправления"
#: redirection-strings.php:63 redirection-strings.php:156
msgid "Support"
msgstr "Поддержка"
#: redirection-strings.php:153
msgid "404s"
msgstr "404"
#: redirection-strings.php:152
msgid "Log"
msgstr "Журнал"
#: redirection-strings.php:163
msgid "Delete Redirection"
msgstr "Удалить перенаправление"
#: redirection-strings.php:93
msgid "Upload"
msgstr "Загрузить"
#: redirection-strings.php:104
msgid "Import"
msgstr "Импортировать"
#: redirection-strings.php:217
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
#: redirection-strings.php:206
msgid "Auto-generate URL"
msgstr "Автоматическое создание URL-адреса"
#: redirection-strings.php:205
msgid "A unique token allowing feed readers access to Redirection log RSS (leave blank to auto-generate)"
msgstr "Уникальный токен, позволяющий читателям получить доступ к RSS журнала Redirection (оставьте пустым, чтобы автоматически генерировать)"
#: redirection-strings.php:204
msgid "RSS Token"
msgstr "RSS-токен"
#: redirection-strings.php:198
msgid "404 Logs"
msgstr "404 Журналы"
#: redirection-strings.php:197 redirection-strings.php:199
msgid "(time to keep logs for)"
msgstr "(время хранения журналов для)"
#: redirection-strings.php:196
msgid "Redirect Logs"
msgstr "Перенаправление журналов"
#: redirection-strings.php:195
msgid "I'm a nice person and I have helped support the author of this plugin"
msgstr "Я хороший человек, и я помог поддержать автора этого плагина"
#: redirection-strings.php:170
msgid "Plugin Support"
msgstr "Поддержка плагина"
#: redirection-strings.php:62 redirection-strings.php:155
msgid "Options"
msgstr "Опции"
#: redirection-strings.php:175
msgid "Two months"
msgstr "Два месяца"
#: redirection-strings.php:174
msgid "A month"
msgstr "Месяц"
#: redirection-strings.php:173 redirection-strings.php:180
msgid "A week"
msgstr "Неделя"
#: redirection-strings.php:172 redirection-strings.php:179
msgid "A day"
msgstr "День"
#: redirection-strings.php:171
msgid "No logs"
msgstr "Нет записей"
#: redirection-strings.php:122
msgid "Delete All"
msgstr "Удалить все"
#: redirection-strings.php:46
msgid "Use groups to organise your redirects. Groups are assigned to a module, which affects how the redirects in that group work. If you are unsure then stick to the WordPress module."
msgstr "Используйте группы для организации редиректов. Группы назначаются модулю, который определяет как будут работать перенаправления в этой группе. Если не уверены - используйте модуль WordPress."
#: redirection-strings.php:45
msgid "Add Group"
msgstr "Добавить группу"
#: redirection-strings.php:351
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
#: redirection-strings.php:58 redirection-strings.php:151
msgid "Groups"
msgstr "Группы"
#: redirection-strings.php:14 redirection-strings.php:55
#: redirection-strings.php:258
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: redirection-strings.php:256
msgid "Group"
msgstr "Группа"
#: redirection-strings.php:253
msgid "Match"
msgstr "Совпадение"
#: redirection-strings.php:275
msgid "Add new redirection"
msgstr "Добавить новое перенаправление"
#: redirection-strings.php:56 redirection-strings.php:94
#: redirection-strings.php:262
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
#: redirection-strings.php:118
msgid "Download"
msgstr "Скачать"
#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Redirection"
msgstr "Redirection"
#: redirection-admin.php:161
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: redirection-strings.php:243
msgid "Do nothing"
msgstr "Ничего не делать"
#: redirection-strings.php:242
msgid "Error (404)"
msgstr "Ошибка (404)"
#: redirection-strings.php:241
msgid "Pass-through"
msgstr "Прозрачно пропускать"
#: redirection-strings.php:240
msgid "Redirect to random post"
msgstr "Перенаправить на случайную запись"
#: redirection-strings.php:239
msgid "Redirect to URL"
msgstr "Перенаправление на URL"
#: models/redirect.php:516
msgid "Invalid group when creating redirect"
msgstr "Неправильная группа при создании переадресации"
#: redirection-strings.php:131 redirection-strings.php:140
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: redirection-strings.php:129 redirection-strings.php:138
#: redirection-strings.php:259
msgid "Source URL"
msgstr "Исходный URL"
#: redirection-strings.php:128 redirection-strings.php:137
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: redirection-strings.php:142 redirection-strings.php:146
#: redirection-strings.php:276
msgid "Add Redirect"
msgstr "Добавить перенаправление"
#: redirection-strings.php:44
msgid "All modules"
msgstr "Все модули"
#: redirection-strings.php:50
msgid "View Redirects"
msgstr "Просмотр перенаправлений"
#: redirection-strings.php:40 redirection-strings.php:54
msgid "Module"
msgstr "Модуль"
#: redirection-strings.php:39 redirection-strings.php:150
msgid "Redirects"
msgstr "Редиректы"
#: redirection-strings.php:38 redirection-strings.php:47
#: redirection-strings.php:53
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#: redirection-strings.php:336
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"
#: redirection-strings.php:273
msgid "Reset hits"
msgstr "Сбросить показы"
#: redirection-strings.php:42 redirection-strings.php:52
#: redirection-strings.php:271 redirection-strings.php:308
msgid "Enable"
msgstr "Включить"
#: redirection-strings.php:43 redirection-strings.php:51
#: redirection-strings.php:272 redirection-strings.php:306
msgid "Disable"
msgstr "Отключить"
#: redirection-strings.php:41 redirection-strings.php:49
#: redirection-strings.php:132 redirection-strings.php:133
#: redirection-strings.php:141 redirection-strings.php:145
#: redirection-strings.php:164 redirection-strings.php:270
#: redirection-strings.php:305
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: redirection-strings.php:48 redirection-strings.php:304
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
#: redirection-strings.php:269
msgid "Last Access"
msgstr "Последний доступ"
#: redirection-strings.php:268
msgid "Hits"
msgstr "Показы"
#: redirection-strings.php:266 redirection-strings.php:321
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: redirection-strings.php:265
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: models/database.php:139
msgid "Modified Posts"
msgstr "Измененные записи"
#: models/database.php:138 models/group.php:150 redirection-strings.php:57
msgid "Redirections"
msgstr "Перенаправления"
#: redirection-strings.php:277
msgid "User Agent"
msgstr "Агент пользователя"
#: matches/user-agent.php:10 redirection-strings.php:234
msgid "URL and user agent"
msgstr "URL-адрес и агент пользователя"
#: redirection-strings.php:228
msgid "Target URL"
msgstr "Целевой URL-адрес"
#: matches/url.php:7 redirection-strings.php:230
msgid "URL only"
msgstr "Только URL-адрес"
#: redirection-strings.php:261 redirection-strings.php:283
#: redirection-strings.php:287 redirection-strings.php:295
#: redirection-strings.php:299
msgid "Regex"
msgstr "Regex"
#: redirection-strings.php:297
msgid "Referrer"
msgstr "Ссылающийся URL"
#: matches/referrer.php:10 redirection-strings.php:233
msgid "URL and referrer"
msgstr "URL и ссылающийся URL"
#: redirection-strings.php:222
msgid "Logged Out"
msgstr "Выход из системы"
#: redirection-strings.php:220
msgid "Logged In"
msgstr "Вход в систему"
#: matches/login.php:8 redirection-strings.php:231
msgid "URL and login status"
msgstr "Статус URL и входа"