File: /var/www/html/wp-content/plugins/redirection/locale/redirection-ja.po
# Translation of Plugins - Redirection - Stable (latest release) in Japanese
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Redirection - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2018-10-10 10:24:10+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: ja_JP\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Redirection - Stable (latest release)\n"
#: redirection-strings.php:334
msgid "Problem"
msgstr ""
#: redirection-strings.php:333
msgid "Good"
msgstr ""
#: redirection-strings.php:323
msgid "Check"
msgstr ""
#: redirection-strings.php:307
msgid "Check Redirect"
msgstr ""
#: redirection-strings.php:85
msgid "Check redirect for: {{code}}%s{{/code}}"
msgstr ""
#: redirection-strings.php:83
msgid "What does this mean?"
msgstr ""
#: redirection-strings.php:82
msgid "Not using Redirection"
msgstr ""
#: redirection-strings.php:81
msgid "Using Redirection"
msgstr ""
#: redirection-strings.php:78
msgid "Found"
msgstr ""
#: redirection-strings.php:77 redirection-strings.php:79
msgid "{{code}}%(status)d{{/code}} to {{code}}%(url)s{{/code}}"
msgstr ""
#: redirection-strings.php:76
msgid "Expected"
msgstr ""
#: redirection-strings.php:74
msgid "Error"
msgstr "エラー"
#: redirection-strings.php:322
msgid "Enter full URL, including http:// or https://"
msgstr "http:// や https:// を含めた完全な URL を入力してください"
#: redirection-strings.php:320
msgid "Sometimes your browser can cache a URL, making it hard to know if it's working as expected. Use this to check a URL to see how it is really redirecting."
msgstr "ブラウザーが URL をキャッシュすることがあり、想定どおりに動作しているか確認が難しい場合があります。きちんとリダイレクトが機能しているかチェックするにはこちらを利用してください。"
#: redirection-strings.php:319
msgid "Redirect Tester"
msgstr "リダイレクトテスター"
#: redirection-strings.php:318
msgid "Target"
msgstr "ターゲット"
#: redirection-strings.php:317
msgid "URL is not being redirected with Redirection"
msgstr "URL は Redirection によってリダイレクトされません"
#: redirection-strings.php:316
msgid "URL is being redirected with Redirection"
msgstr "URL は Redirection によってリダイレクトされます"
#: redirection-strings.php:315 redirection-strings.php:324
msgid "Unable to load details"
msgstr "詳細のロードに失敗しました"
#: redirection-strings.php:303
msgid "Enter server URL to match against"
msgstr "一致するサーバーの URL を入力"
#: redirection-strings.php:302
msgid "Server"
msgstr "サーバー"
#: redirection-strings.php:301
msgid "Enter role or capability value"
msgstr "権限グループまたは権限の値を入力"
#: redirection-strings.php:300
msgid "Role"
msgstr "権限グループ"
#: redirection-strings.php:298
msgid "Match against this browser referrer text"
msgstr "このブラウザーリファラーテキストと一致"
#: redirection-strings.php:278
msgid "Match against this browser user agent"
msgstr "このブラウザーユーザーエージェントに一致"
#: redirection-strings.php:260
msgid "The relative URL you want to redirect from"
msgstr "リダイレクト元となる相対 URL"
#: redirection-strings.php:252
msgid "Optional description - describe the purpose of this redirect"
msgstr "任意の説明欄 - リダイレクトの目的を説明してください"
#: redirection-strings.php:229
msgid "The target URL you want to redirect to if matched"
msgstr "一致した場合にリダイレクトさせたいターゲット URL"
#: redirection-strings.php:212
msgid "(beta)"
msgstr "(ベータ)"
#: redirection-strings.php:211
msgid "Force a redirect from HTTP to HTTPS. Please ensure your HTTPS is working before enabling"
msgstr "HTTP から HTTPS へのリダイレクトを矯正します。有効化前にはで正しくサイトが HTTPS で動くことを確認してください。"
#: redirection-strings.php:210
msgid "Force HTTPS"
msgstr "強制 HTTPS"
#: redirection-strings.php:202
msgid "GDPR / Privacy information"
msgstr "GDPR / 個人情報"
#: redirection-strings.php:73
msgid "Add New"
msgstr "新規追加"
#: redirection-strings.php:6
msgid "Please logout and login again."
msgstr "再度ログインし直してください。"
#: redirection-admin.php:376
msgid "Redirection requires PHP v%1s, you are using v%2s - please update your PHP"
msgstr "Redirection の動作には PHP v%1s が必要ですが、現在 v%2s をお使いです。PHP を更新してください。"
#: matches/user-role.php:9 redirection-strings.php:232
msgid "URL and role/capability"
msgstr "URL と権限グループ / 権限"
#: matches/server.php:9 redirection-strings.php:236
msgid "URL and server"
msgstr "URL とサーバー"
#: redirection-strings.php:189
msgid "Form request"
msgstr "フォームリクエスト"
#: redirection-strings.php:188
msgid "Relative /wp-json/"
msgstr "相対 /wp-json/"
#: redirection-strings.php:187
msgid "Proxy over Admin AJAX"
msgstr ""
#: redirection-strings.php:185
msgid "Default /wp-json/"
msgstr "デフォルト /wp-json/"
#: redirection-strings.php:13
msgid "If you are unable to get anything working then Redirection may have difficulty communicating with your server. You can try manually changing this setting:"
msgstr "動作が正常にできていない場合、 Redirection がサーバーと連携するのが困難な状態と考えられます。設定を手動で変更することが可能です :"
#: models/fixer.php:60
msgid "Site and home protocol"
msgstr "サイト URL とホーム URL のプロトコル"
#: models/fixer.php:55
msgid "Site and home URL are inconsistent - please correct from your General settings"
msgstr "サイト URL とホーム URL が一致しません。一般設定より設定してください。"
#: models/fixer.php:53
msgid "Site and home are consistent"
msgstr "サイト URL とホーム URL は一致しています"
#: redirection-strings.php:296
msgid "Note it is your responsibility to pass HTTP headers to PHP. Please contact your hosting provider for support about this."
msgstr "HTTP ヘッダーを PHP に通せるかどうかはサーバーの設定によります。詳しくはお使いのホスティング会社にお問い合わせください。"
#: redirection-strings.php:294
msgid "Accept Language"
msgstr "Accept Language"
#: redirection-strings.php:292
msgid "Header value"
msgstr "ヘッダー値"
#: redirection-strings.php:291
msgid "Header name"
msgstr "ヘッダー名"
#: redirection-strings.php:290
msgid "HTTP Header"
msgstr "HTTP ヘッダー"
#: redirection-strings.php:289
msgid "WordPress filter name"
msgstr "WordPress フィルター名"
#: redirection-strings.php:288
msgid "Filter Name"
msgstr "フィルター名"
#: redirection-strings.php:286
msgid "Cookie value"
msgstr "Cookie 値"
#: redirection-strings.php:285
msgid "Cookie name"
msgstr "Cookie 名"
#: redirection-strings.php:284
msgid "Cookie"
msgstr "Cookie"
#: redirection-strings.php:223 redirection-strings.php:227
msgid "Target URL when not matched"
msgstr "一致しなかったときのターゲット URL"
#: redirection-strings.php:221 redirection-strings.php:225
msgid "Target URL when matched"
msgstr "一致したときのターゲット URL"
#: redirection-strings.php:67
msgid "clearing your cache."
msgstr "キャッシュを削除"
#: redirection-strings.php:66
msgid "If you are using a caching system such as Cloudflare then please read this: "
msgstr "Cloudflare などのキャッシュシステムをお使いの場合こちらをお読みください :"
#: matches/http-header.php:11 redirection-strings.php:237
msgid "URL and HTTP header"
msgstr "URL と HTTP ヘッダー"
#: matches/custom-filter.php:9 redirection-strings.php:238
msgid "URL and custom filter"
msgstr "URL とカスタムフィルター"
#: matches/cookie.php:7 redirection-strings.php:235
msgid "URL and cookie"
msgstr "URL と Cookie"
#: redirection-strings.php:367
msgid "404 deleted"
msgstr "404 deleted"
#: redirection-strings.php:186
msgid "Raw /index.php?rest_route=/"
msgstr "Raw /index.php?rest_route=/"
#: redirection-strings.php:215
msgid "REST API"
msgstr "REST API"
#: redirection-strings.php:216
msgid "How Redirection uses the REST API - don't change unless necessary"
msgstr "Redirection の REST API の使い方 - 必要な場合以外は変更しないでください"
#: redirection-strings.php:10
msgid "WordPress returned an unexpected message. This could be caused by your REST API not working, or by another plugin or theme."
msgstr "WordPress が予期しないエラーを返却しました。これは REST API が動いていないか、他のプラグインやテーマによって起こされている可能性があります。"
#: redirection-strings.php:15
msgid "Take a look at the {{link}}plugin status{{/link}}. It may be able to identify and \"magic fix\" the problem."
msgstr "{{link}}プラグインステータス{{/link}} をご覧ください。問題を特定でき、問題を修正できるかもしれません。"
#: redirection-strings.php:16
msgid "{{link}}Redirection is unable to talk to your REST API{{/link}}. If you have disabled it then you will need to enable it."
msgstr "{{link}}Redirection は REST API との通信に失敗しました。{{/link}} もし無効化している場合、有効化する必要があります。"
#: redirection-strings.php:17
msgid "{{link}}Security software may be blocking Redirection{{/link}}. You will need to configure this to allow REST API requests."
msgstr "{{link}}セキュリティソフトが Redirectin をブロックしている可能性があります。{{/link}} REST API リクエストを許可するために設定を行う必要があります。"
#: redirection-strings.php:18
msgid "{{link}}Caching software{{/link}}, in particular Cloudflare, can cache the wrong thing. Try clearing all your caches."
msgstr "{{link}}キャッシュソフト{{/link}} 特に Cloudflare は間違ったキャッシュを行うことがあります。すべてのキャッシュをクリアしてみてください。"
#: redirection-strings.php:19
msgid "{{link}}Please temporarily disable other plugins!{{/link}} This fixes so many problems."
msgstr "{{link}}一時的に他のプラグインを無効化してください。{{/link}} 多くの問題はこれで解決します。"
#: redirection-strings.php:20
msgid "None of the suggestions helped"
msgstr "これらの提案では解決しませんでした"
#: redirection-admin.php:440
msgid "Please see the <a href=\"https://redirection.me/support/problems/\">list of common problems</a>."
msgstr "<a href=\"https://redirection.me/support/problems/\">よくある問題一覧</a> をご覧ください。"
#: redirection-admin.php:434
msgid "Unable to load Redirection ☹️"
msgstr "Redirection のロードに失敗しました☹️"
#. translators: %s: URL of REST API
#: models/fixer.php:100
msgid "WordPress REST API is working at %s"
msgstr "WordPress REST API は次の URL でアクセス可能です: %s"
#: models/fixer.php:96
msgid "WordPress REST API"
msgstr "WordPress REST API"
#: models/fixer.php:88
msgid "REST API is not working so routes not checked"
msgstr "REST API が動作していないためルートはチェックされません"
#: models/fixer.php:83
msgid "Redirection routes are working"
msgstr "Redirection ルートは正常に動作しています"
#: models/fixer.php:77
msgid "Redirection does not appear in your REST API routes. Have you disabled it with a plugin?"
msgstr "Redirection が REST API ルート上にないようです。プラグインなどを使用して REST API を無効化しましたか ?"
#: models/fixer.php:69
msgid "Redirection routes"
msgstr "Redirection ルート"
#: redirection-strings.php:9
msgid "Your WordPress REST API has been disabled. You will need to enable it for Redirection to continue working"
msgstr "サイト上の WordPress REST API は無効化されています。Redirection の動作のためには再度有効化する必要があります。"
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://johngodley.com"
msgstr "https://johngodley.com"
#: redirection-strings.php:352
msgid "Useragent Error"
msgstr "ユーザーエージェントエラー"
#: redirection-strings.php:354
msgid "Unknown Useragent"
msgstr "不明なユーザーエージェント"
#: redirection-strings.php:355
msgid "Device"
msgstr "デバイス"
#: redirection-strings.php:356
msgid "Operating System"
msgstr "オペレーティングシステム"
#: redirection-strings.php:357
msgid "Browser"
msgstr "ブラウザー"
#: redirection-strings.php:358
msgid "Engine"
msgstr "エンジン"
#: redirection-strings.php:359
msgid "Useragent"
msgstr "ユーザーエージェント"
#: redirection-strings.php:80 redirection-strings.php:360
msgid "Agent"
msgstr "エージェント"
#: redirection-strings.php:182
msgid "No IP logging"
msgstr "IP ロギングなし"
#: redirection-strings.php:183
msgid "Full IP logging"
msgstr "フル IP ロギング"
#: redirection-strings.php:184
msgid "Anonymize IP (mask last part)"
msgstr "匿名 IP (最後の部分をマスクする)"
#: redirection-strings.php:194
msgid "Monitor changes to %(type)s"
msgstr "%(type) の変更を監視する"
#: redirection-strings.php:200
msgid "IP Logging"
msgstr "IP ロギング"
#: redirection-strings.php:201
msgid "(select IP logging level)"
msgstr "(IP のログレベルを選択)"
#: redirection-strings.php:134 redirection-strings.php:147
msgid "Geo Info"
msgstr "位置情報"
#: redirection-strings.php:135 redirection-strings.php:148
msgid "Agent Info"
msgstr "エージェントの情報"
#: redirection-strings.php:136 redirection-strings.php:149
msgid "Filter by IP"
msgstr "IP でフィルター"
#: redirection-strings.php:130 redirection-strings.php:139
msgid "Referrer / User Agent"
msgstr "リファラー / User Agent"
#: redirection-strings.php:26
msgid "Geo IP Error"
msgstr "位置情報エラー"
#: redirection-strings.php:27 redirection-strings.php:75
#: redirection-strings.php:353
msgid "Something went wrong obtaining this information"
msgstr "この情報の取得中に問題が発生しました。"
#: redirection-strings.php:29
msgid "This is an IP from a private network. This means it is located inside a home or business network and no more information can be displayed."
msgstr "これはプライベートネットワーク内からの IP です。家庭もしくは職場ネットワークからのアクセスであり、これ以上の情報を表示することはできません。"
#: redirection-strings.php:31
msgid "No details are known for this address."
msgstr "このアドレスには詳細がありません"
#: redirection-strings.php:28 redirection-strings.php:30
#: redirection-strings.php:32
msgid "Geo IP"
msgstr "ジオ IP"
#: redirection-strings.php:33
msgid "City"
msgstr "市区町村"
#: redirection-strings.php:34
msgid "Area"
msgstr "エリア"
#: redirection-strings.php:35
msgid "Timezone"
msgstr "タイムゾーン"
#: redirection-strings.php:36
msgid "Geo Location"
msgstr "位置情報"
#: redirection-strings.php:37 redirection-strings.php:84
#: redirection-strings.php:361
msgid "Powered by {{link}}redirect.li{{/link}}"
msgstr "Powered by {{link}}redirect.li{{/link}}"
#: redirection-settings.php:20
msgid "Trash"
msgstr "ゴミ箱"
#: redirection-admin.php:439
msgid "Please note that Redirection requires the WordPress REST API to be enabled. If you have disabled this then you won't be able to use Redirection"
msgstr "Redirection の使用には WordPress REST API が有効化されている必要があります。REST API が無効化されていると Redirection を使用することができません。"
#: redirection-admin.php:312
msgid "You can find full documentation about using Redirection on the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">redirection.me</a> support site."
msgstr "Redirection プラグインの詳しい使い方については <a href=\"%s\" target=\"_blank\">redirection.me</a> サポートサイトをご覧ください。"
#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://redirection.me/"
msgstr "https://redirection.me/"
#: redirection-strings.php:311
msgid "Full documentation for Redirection can be found at {{site}}https://redirection.me{{/site}}. If you have a problem please check the {{faq}}FAQ{{/faq}} first."
msgstr "Redirection の完全なドキュメントは {{site}}https://redirection.me{{/site}} で参照できます。問題がある場合はまず、{{faq}}FAQ{{/faq}} をチェックしてください。"
#: redirection-strings.php:312
msgid "If you want to report a bug please read the {{report}}Reporting Bugs{{/report}} guide."
msgstr "バグを報告したい場合、こちらの {{report}}バグ報告{{/report}} ガイドをお読みください。"
#: redirection-strings.php:314
msgid "If you want to submit information that you don't want in a public repository then send it directly via {{email}}email{{/email}} - include as much information as you can!"
msgstr "公開されているリポジトリに投稿したくない情報を提示したいときは、その内容を可能な限りの詳細な情報を記した上で {{email}}メール{{/email}} を送ってください。"
#: redirection-strings.php:177
msgid "Never cache"
msgstr "キャッシュしない"
#: redirection-strings.php:178
msgid "An hour"
msgstr "1時間"
#: redirection-strings.php:213
msgid "Redirect Cache"
msgstr "リダイレクトキャッシュ"
#: redirection-strings.php:214
msgid "How long to cache redirected 301 URLs (via \"Expires\" HTTP header)"
msgstr "301 URL リダイレクトをキャッシュする長さ (\"Expires\" HTTP ヘッダー)"
#: redirection-strings.php:101
msgid "Are you sure you want to import from %s?"
msgstr "本当に %s からインポートしますか ?"
#: redirection-strings.php:102
msgid "Plugin Importers"
msgstr "インポートプラグイン"
#: redirection-strings.php:103
msgid "The following redirect plugins were detected on your site and can be imported from."
msgstr "サイト上より今プラグインにインポートできる以下のリダイレクトプラグインが見つかりました。"
#: redirection-strings.php:86
msgid "total = "
msgstr "全数 ="
#: redirection-strings.php:87
msgid "Import from %s"
msgstr "%s からインポート"
#: redirection-admin.php:392
msgid "Problems were detected with your database tables. Please visit the <a href=\"%s\">support page</a> for more details."
msgstr "データベースのテーブルに問題があります。詳しくは、<a href=\"%s\">support page</a> を御覧ください。"
#: redirection-admin.php:391
msgid "Redirection not installed properly"
msgstr "Redirection がきちんとインストールされていません"
#: redirection-admin.php:362
msgid "Redirection requires WordPress v%1s, you are using v%2s - please update your WordPress"
msgstr "Redirection の動作には WordPress v%1s が必要ですが、v%2s を利用しているようです。WordPress をアップデートしてください。"
#: models/importer.php:149
msgid "Default WordPress \"old slugs\""
msgstr "初期設定の WordPress \"old slugs\""
#: redirection-strings.php:193
msgid "Create associated redirect (added to end of URL)"
msgstr ""
#: redirection-admin.php:442
msgid "<code>Redirectioni10n</code> is not defined. This usually means another plugin is blocking Redirection from loading. Please disable all plugins and try again."
msgstr ""
#: redirection-strings.php:331
msgid "If the magic button doesn't work then you should read the error and see if you can fix it manually, otherwise follow the 'Need help' section below."
msgstr "マジック修正ボタンが効かない場合、エラーを読み自分で修正する必要があります。もしくは下の「助けが必要」セクションをお読みください。"
#: redirection-strings.php:332
msgid "⚡️ Magic fix ⚡️"
msgstr "⚡️マジック修正⚡️"
#: redirection-strings.php:335
msgid "Plugin Status"
msgstr "プラグインステータス"
#: redirection-strings.php:279 redirection-strings.php:293
msgid "Custom"
msgstr "カスタム"
#: redirection-strings.php:280
msgid "Mobile"
msgstr "モバイル"
#: redirection-strings.php:281
msgid "Feed Readers"
msgstr "フィード読者"
#: redirection-strings.php:282
msgid "Libraries"
msgstr "ライブラリ"
#: redirection-strings.php:190
msgid "URL Monitor Changes"
msgstr "変更を監視する URL"
#: redirection-strings.php:191
msgid "Save changes to this group"
msgstr "このグループへの変更を保存"
#: redirection-strings.php:192
msgid "For example \"/amp\""
msgstr "例: \"/amp\""
#: redirection-strings.php:203
msgid "URL Monitor"
msgstr "URL モニター"
#: redirection-strings.php:143
msgid "Delete 404s"
msgstr "404を削除"
#: redirection-strings.php:144
msgid "Delete all logs for this 404"
msgstr "この404エラーに対するすべてのログを削除"
#: redirection-strings.php:120
msgid "Delete all from IP %s"
msgstr "すべての IP %s からのものを削除"
#: redirection-strings.php:121
msgid "Delete all matching \"%s\""
msgstr "すべての \"%s\" に一致するものを削除"
#: redirection-strings.php:8
msgid "Your server has rejected the request for being too big. You will need to change it to continue."
msgstr "大きすぎるリクエストのためサーバーがリクエストを拒否しました。進めるには変更する必要があります。"
#: redirection-admin.php:437
msgid "Also check if your browser is able to load <code>redirection.js</code>:"
msgstr "また <code>redirection.js</code> をお使いのブラウザがロードできるか確認してください :"
#: redirection-admin.php:436 redirection-strings.php:70
msgid "If you are using a page caching plugin or service (CloudFlare, OVH, etc) then you can also try clearing that cache."
msgstr "CloudFlare, OVH などのキャッシュプラグイン・サービスを使用してページをキャッシュしている場合、キャッシュをクリアしてみてください。"
#: redirection-admin.php:361 redirection-admin.php:375
msgid "Unable to load Redirection"
msgstr "Redirection のロードに失敗しました"
#: models/fixer.php:265
msgid "Unable to create group"
msgstr "グループの作成に失敗しました"
#: models/fixer.php:257
msgid "Failed to fix database tables"
msgstr "データベーステーブルの修正に失敗しました"
#: models/fixer.php:40
msgid "Post monitor group is valid"
msgstr "投稿モニターグループは有効です"
#: models/fixer.php:40
msgid "Post monitor group is invalid"
msgstr "投稿モニターグループが無効です"
#: models/fixer.php:38
msgid "Post monitor group"
msgstr "投稿モニターグループ"
#: models/fixer.php:34
msgid "All redirects have a valid group"
msgstr "すべてのリダイレクトは有効なグループになっています"
#: models/fixer.php:34
msgid "Redirects with invalid groups detected"
msgstr "無効なグループのリダイレクトが検出されました"
#: models/fixer.php:32
msgid "Valid redirect group"
msgstr "有効なリダイレクトグループ"
#: models/fixer.php:28
msgid "Valid groups detected"
msgstr "有効なグループが検出されました"
#: models/fixer.php:28
msgid "No valid groups, so you will not be able to create any redirects"
msgstr "有効なグループがない場合、新規のリダイレクトを追加することはできません。"
#: models/fixer.php:26
msgid "Valid groups"
msgstr "有効なグループ"
#: models/fixer.php:23
msgid "Database tables"
msgstr "データベーステーブル"
#: models/database.php:317
msgid "The following tables are missing:"
msgstr "次のテーブルが不足しています:"
#: models/database.php:317
msgid "All tables present"
msgstr "すべてのテーブルが存在しています"
#: redirection-strings.php:64
msgid "Cached Redirection detected"
msgstr "キャッシュされた Redirection が検知されました"
#: redirection-strings.php:65
msgid "Please clear your browser cache and reload this page."
msgstr "ブラウザーのキャッシュをクリアしてページを再読込してください。"
#: redirection-strings.php:4
msgid "The data on this page has expired, please reload."
msgstr "このページのデータが期限切れになりました。再読込してください。"
#: redirection-strings.php:5
msgid "WordPress did not return a response. This could mean an error occurred or that the request was blocked. Please check your server error_log."
msgstr "WordPress WordPress が応答しません。これはエラーが発生したかリクエストがブロックされたことを示しています。サーバーの error_log を確認してください。"
#: redirection-strings.php:7
msgid "Your server returned a 403 Forbidden error which may indicate the request was blocked. Are you using a firewall or a security plugin like mod_security?"
msgstr "サーバーが 403 (閲覧禁止) エラーを返しました。これはリクエストがブロックされてしまった可能性があることを示しています。ファイアウォールやセキュリティプラグインを使用していますか?"
#: redirection-strings.php:25
msgid "Include these details in your report {{strong}}along with a description of what you were doing{{/strong}}."
msgstr ""
#: redirection-admin.php:441
msgid "If you think Redirection is at fault then create an issue."
msgstr "もしこの原因が Redirection だと思うのであれば Issue を作成してください。"
#: redirection-admin.php:435
msgid "This may be caused by another plugin - look at your browser's error console for more details."
msgstr "この原因は他のプラグインが原因で起こっている可能性があります - 詳細を見るにはブラウザーの開発者ツールを使用してください。"
#: redirection-admin.php:427
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "ロード中です。お待ち下さい…"
#: redirection-strings.php:106
msgid "{{strong}}CSV file format{{/strong}}: {{code}}source URL, target URL{{/code}} - and can be optionally followed with {{code}}regex, http code{{/code}} ({{code}}regex{{/code}} - 0 for no, 1 for yes)."
msgstr "{{strong}}CSV ファイルフォーマット{{/strong}}: {{code}}ソース URL、 ターゲット URL{{/code}} - またこれらも使用可能です: {{code}}正規表現,、http コード{{/code}} ({{code}}正規表現{{/code}} - 0 = no, 1 = yes)"
#: redirection-strings.php:69
msgid "Redirection is not working. Try clearing your browser cache and reloading this page."
msgstr "Redirection が動きません。ブラウザーのキャッシュを削除しページを再読込してみてください。"
#: redirection-strings.php:71
msgid "If that doesn't help, open your browser's error console and create a {{link}}new issue{{/link}} with the details."
msgstr ""
"もしこれが助けにならない場合、ブラウザーのコンソールを開き {{link}新しい\n"
" issue{{/link}} を詳細とともに作成してください。"
#: redirection-strings.php:21
msgid "If this is a new problem then please either {{strong}}create a new issue{{/strong}} or send it in an {{strong}}email{{/strong}}. Include a description of what you were trying to do and the important details listed below. Please include a screenshot."
msgstr "もし未知の問題を発見したなら、{{strong}}issue を作成{{/strong}} するか {{strong}}メール{{/strong}} を送信してください。その際には何をしようとして発生したのかという説明や下に表示されている「重要な詳細」を含めてください。また、スクリーンショットもお願いします。"
#: redirection-admin.php:445 redirection-strings.php:22
msgid "Create Issue"
msgstr "Issue を作成"
#: redirection-strings.php:23
msgid "Email"
msgstr "メール"
#: redirection-strings.php:24
msgid "Important details"
msgstr "重要な詳細"
#: redirection-strings.php:310
msgid "Need help?"
msgstr "ヘルプが必要ですか?"
#: redirection-strings.php:313
msgid "Please note that any support is provide on as-time-is-available basis and is not guaranteed. I do not provide paid support."
msgstr "サポートはあくまで時間があるときにのみ提供されることになり、必ず提供されると保証することは出来ないことに注意してください。また有料サポートは受け付けていません。"
#: redirection-strings.php:267
msgid "Pos"
msgstr "Pos"
#: redirection-strings.php:250
msgid "410 - Gone"
msgstr "410 - 消滅"
#: redirection-strings.php:257
msgid "Position"
msgstr "配置"
#: redirection-strings.php:207
msgid "Used to auto-generate a URL if no URL is given. Use the special tags {{code}}$dec${{/code}} or {{code}}$hex${{/code}} to insert a unique ID instead"
msgstr "URL が指定されていない場合に URL を自動生成するために使用されます。{{code}}$dec${{/code}} もしくは {{code}}$hex${{/code}} のような特別なタグが一意の ID を作るために挿入されます。"
#: redirection-strings.php:208
msgid "Apache Module"
msgstr "Apache モジュール"
#: redirection-strings.php:209
msgid "Enter the full path and filename if you want Redirection to automatically update your {{code}}.htaccess{{/code}}."
msgstr "{{code}}.htaccess{{/code} を自動的にアップデートさせたい場合、完全なパスとファイルネームを入力してください。"
#: redirection-strings.php:88
msgid "Import to group"
msgstr "グループにインポート"
#: redirection-strings.php:89
msgid "Import a CSV, .htaccess, or JSON file."
msgstr "CSV や .htaccess、JSON ファイルをインポート"
#: redirection-strings.php:90
msgid "Click 'Add File' or drag and drop here."
msgstr "「新規追加」をクリックしここにドラッグアンドドロップしてください。"
#: redirection-strings.php:91
msgid "Add File"
msgstr "ファイルを追加"
#: redirection-strings.php:92
msgid "File selected"
msgstr "選択されたファイル"
#: redirection-strings.php:95
msgid "Importing"
msgstr "インポート中"
#: redirection-strings.php:96
msgid "Finished importing"
msgstr "インポートが完了しました"
#: redirection-strings.php:97
msgid "Total redirects imported:"
msgstr "インポートされたリダイレクト数: "
#: redirection-strings.php:98
msgid "Double-check the file is the correct format!"
msgstr "ファイルが正しい形式かもう一度チェックしてください。"
#: redirection-strings.php:99
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: redirection-strings.php:100 redirection-strings.php:263
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
#: redirection-strings.php:105
msgid "All imports will be appended to the current database."
msgstr "すべてのインポートは現在のデータベースに追加されます。"
#: redirection-strings.php:107 redirection-strings.php:127
msgid "Export"
msgstr "エクスポート"
#: redirection-strings.php:108
msgid "Export to CSV, Apache .htaccess, Nginx, or Redirection JSON (which contains all redirects and groups)."
msgstr "CSV, Apache .htaccess, Nginx, or Redirection JSON へエクスポート (すべての形式はすべてのリダイレクトとグループを含んでいます)"
#: redirection-strings.php:109
msgid "Everything"
msgstr "すべて"
#: redirection-strings.php:110
msgid "WordPress redirects"
msgstr "WordPress リダイレクト"
#: redirection-strings.php:111
msgid "Apache redirects"
msgstr "Apache リダイレクト"
#: redirection-strings.php:112
msgid "Nginx redirects"
msgstr "Nginx リダイレクト"
#: redirection-strings.php:113
msgid "CSV"
msgstr "CSV"
#: redirection-strings.php:114
msgid "Apache .htaccess"
msgstr "Apache .htaccess"
#: redirection-strings.php:115
msgid "Nginx rewrite rules"
msgstr "Nginx のリライトルール"
#: redirection-strings.php:116
msgid "Redirection JSON"
msgstr "Redirection JSON"
#: redirection-strings.php:117
msgid "View"
msgstr "表示"
#: redirection-strings.php:119
msgid "Log files can be exported from the log pages."
msgstr "ログファイルはログページにてエクスポート出来ます。"
#: redirection-strings.php:59 redirection-strings.php:154
msgid "Import/Export"
msgstr "インポート / エクスポート"
#: redirection-strings.php:60
msgid "Logs"
msgstr "ログ"
#: redirection-strings.php:61
msgid "404 errors"
msgstr "404 エラー"
#: redirection-strings.php:72
msgid "Please mention {{code}}%s{{/code}}, and explain what you were doing at the time"
msgstr "{{code}}%s{{/code}} をメンションし、何をしたかの説明をお願いします"
#: redirection-strings.php:166
msgid "I'd like to support some more."
msgstr "もっとサポートがしたいです。"
#: redirection-strings.php:169
msgid "Support 💰"
msgstr "サポート💰"
#: redirection-strings.php:363
msgid "Redirection saved"
msgstr "リダイレクトが保存されました"
#: redirection-strings.php:364
msgid "Log deleted"
msgstr "ログが削除されました"
#: redirection-strings.php:365
msgid "Settings saved"
msgstr "設定が保存されました"
#: redirection-strings.php:366
msgid "Group saved"
msgstr "グループが保存されました"
#: redirection-strings.php:362
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr[0] "本当に削除してもよろしいですか?"
#: redirection-strings.php:309
msgid "pass"
msgstr "パス"
#: redirection-strings.php:274
msgid "All groups"
msgstr "すべてのグループ"
#: redirection-strings.php:244
msgid "301 - Moved Permanently"
msgstr "301 - 恒久的に移動"
#: redirection-strings.php:245
msgid "302 - Found"
msgstr "302 - 発見"
#: redirection-strings.php:246
msgid "307 - Temporary Redirect"
msgstr "307 - 一時リダイレクト"
#: redirection-strings.php:247
msgid "308 - Permanent Redirect"
msgstr "308 - 恒久リダイレクト"
#: redirection-strings.php:248
msgid "401 - Unauthorized"
msgstr "401 - 認証が必要"
#: redirection-strings.php:249
msgid "404 - Not Found"
msgstr "404 - 未検出"
#: redirection-strings.php:251
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
#: redirection-strings.php:254
msgid "When matched"
msgstr "マッチした時"
#: redirection-strings.php:255
msgid "with HTTP code"
msgstr "次の HTTP コードと共に"
#: redirection-strings.php:264
msgid "Show advanced options"
msgstr "高度な設定を表示"
#: redirection-strings.php:224
msgid "Matched Target"
msgstr "見つかったターゲット"
#: redirection-strings.php:226
msgid "Unmatched Target"
msgstr "ターゲットが見つかりません"
#: redirection-strings.php:218 redirection-strings.php:219
msgid "Saving..."
msgstr "保存中…"
#: redirection-strings.php:157
msgid "View notice"
msgstr "通知を見る"
#: models/redirect.php:526
msgid "Invalid source URL"
msgstr "不正な元 URL"
#: models/redirect.php:458
msgid "Invalid redirect action"
msgstr "不正なリダイレクトアクション"
#: models/redirect.php:452
msgid "Invalid redirect matcher"
msgstr "不正なリダイレクトマッチャー"
#: models/redirect.php:187
msgid "Unable to add new redirect"
msgstr "新しいリダイレクトの追加に失敗しました"
#: redirection-strings.php:12 redirection-strings.php:68
msgid "Something went wrong 🙁"
msgstr "問題が発生しました"
#: redirection-strings.php:11
msgid "I was trying to do a thing and it went wrong. It may be a temporary issue and if you try again it might work - great!"
msgstr "何かをしようとして問題が発生しました。 それは一時的な問題である可能性があるので、再試行を試してみてください。"
#: redirection-admin.php:205
msgid "Log entries (%d max)"
msgstr "ログ (最大 %d)"
#: redirection-strings.php:350
msgid "Search by IP"
msgstr "IP による検索"
#: redirection-strings.php:345
msgid "Select bulk action"
msgstr "一括操作を選択"
#: redirection-strings.php:346
msgid "Bulk Actions"
msgstr "一括操作"
#: redirection-strings.php:347
msgid "Apply"
msgstr "適応"
#: redirection-strings.php:338
msgid "First page"
msgstr "最初のページ"
#: redirection-strings.php:339
msgid "Prev page"
msgstr "前のページ"
#: redirection-strings.php:340
msgid "Current Page"
msgstr "現在のページ"
#: redirection-strings.php:341
msgid "of %(page)s"
msgstr "%(page)s"
#: redirection-strings.php:342
msgid "Next page"
msgstr "次のページ"
#: redirection-strings.php:343
msgid "Last page"
msgstr "最後のページ"
#: redirection-strings.php:344
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "%s 個のアイテム"
#: redirection-strings.php:337
msgid "Select All"
msgstr "すべて選択"
#: redirection-strings.php:349
msgid "Sorry, something went wrong loading the data - please try again"
msgstr "データのロード中に問題が発生しました - もう一度お試しください"
#: redirection-strings.php:348
msgid "No results"
msgstr "結果なし"
#: redirection-strings.php:123
msgid "Delete the logs - are you sure?"
msgstr "本当にログを消去しますか ?"
#: redirection-strings.php:124
msgid "Once deleted your current logs will no longer be available. You can set a delete schedule from the Redirection options if you want to do this automatically."
msgstr "ログを消去すると復元することは出来ません。もしこの操作を自動的に実行させたい場合、Redirection の設定から削除スケジュールを設定することが出来ます。"
#: redirection-strings.php:125
msgid "Yes! Delete the logs"
msgstr "ログを消去する"
#: redirection-strings.php:126
msgid "No! Don't delete the logs"
msgstr "ログを消去しない"
#: redirection-strings.php:326
msgid "Thanks for subscribing! {{a}}Click here{{/a}} if you need to return to your subscription."
msgstr "登録ありがとうございます ! 登録へ戻る場合は {{a}}こちら{{/a}} をクリックしてください。"
#: redirection-strings.php:325 redirection-strings.php:327
msgid "Newsletter"
msgstr "ニュースレター"
#: redirection-strings.php:328
msgid "Want to keep up to date with changes to Redirection?"
msgstr "リダイレクトの変更を最新の状態に保ちたいですか ?"
#: redirection-strings.php:329
msgid "Sign up for the tiny Redirection newsletter - a low volume newsletter about new features and changes to the plugin. Ideal if want to test beta changes before release."
msgstr "Redirection ニュースレターにサインアップ - このプラグインの新機能や変更点などについての小規模のニュースレターです。リリース前のベータ版をテストするのに理想的です。"
#: redirection-strings.php:330
msgid "Your email address:"
msgstr "メールアドレス: "
#: redirection-strings.php:165
msgid "You've supported this plugin - thank you!"
msgstr "あなたは既にこのプラグインをサポート済みです - ありがとうございます !"
#: redirection-strings.php:168
msgid "You get useful software and I get to carry on making it better."
msgstr "あなたはいくつかの便利なソフトウェアを手に入れ、私はそれをより良くするために続けます。"
#: redirection-strings.php:176 redirection-strings.php:181
msgid "Forever"
msgstr "永久に"
#: redirection-strings.php:158
msgid "Delete the plugin - are you sure?"
msgstr "本当にプラグインを削除しますか ?"
#: redirection-strings.php:159
msgid "Deleting the plugin will remove all your redirections, logs, and settings. Do this if you want to remove the plugin for good, or if you want to reset the plugin."
msgstr "プラグインを消去するとすべてのリダイレクト、ログ、設定が削除されます。プラグインを消したい場合、もしくはプラグインをリセットしたい時にこれを実行してください。"
#: redirection-strings.php:160
msgid "Once deleted your redirections will stop working. If they appear to continue working then please clear your browser cache."
msgstr "リダイレクトを削除するとリダイレクト機能は機能しなくなります。削除後でもまだ機能しているように見えるのならば、ブラウザーのキャッシュを削除してみてください。"
#: redirection-strings.php:161
msgid "Yes! Delete the plugin"
msgstr "プラグインを消去する"
#: redirection-strings.php:162
msgid "No! Don't delete the plugin"
msgstr "プラグインを消去しない"
#. Author of the plugin/theme
msgid "John Godley"
msgstr "John Godley"
#. Description of the plugin/theme
msgid "Manage all your 301 redirects and monitor 404 errors"
msgstr "すべての 301 リダイレクトを管理し、404 エラーをモニター"
#: redirection-strings.php:167
msgid "Redirection is free to use - life is wonderful and lovely! It has required a great deal of time and effort to develop and you can help support this development by {{strong}}making a small donation{{/strong}}."
msgstr "Redirection プラグインは無料でお使いいただけます。しかし、開発にはかなりの時間と労力がかかっており、{{strong}}少額の寄付{{/strong}} でも開発を助けていただけると嬉しいです。"
#: redirection-admin.php:311
msgid "Redirection Support"
msgstr "Redirection を応援する"
#: redirection-strings.php:63 redirection-strings.php:156
msgid "Support"
msgstr "サポート"
#: redirection-strings.php:153
msgid "404s"
msgstr "404 エラー"
#: redirection-strings.php:152
msgid "Log"
msgstr "ログ"
#: redirection-strings.php:163
msgid "Delete Redirection"
msgstr "転送ルールを削除"
#: redirection-strings.php:93
msgid "Upload"
msgstr "アップロード"
#: redirection-strings.php:104
msgid "Import"
msgstr "インポート"
#: redirection-strings.php:217
msgid "Update"
msgstr "更新"
#: redirection-strings.php:206
msgid "Auto-generate URL"
msgstr "URL を自動生成 "
#: redirection-strings.php:205
msgid "A unique token allowing feed readers access to Redirection log RSS (leave blank to auto-generate)"
msgstr "リディレクションログ RSS にフィードリーダーからアクセスするための固有トークン (空白にしておけば自動生成します)"
#: redirection-strings.php:204
msgid "RSS Token"
msgstr "RSS トークン"
#: redirection-strings.php:198
msgid "404 Logs"
msgstr "404 ログ"
#: redirection-strings.php:197 redirection-strings.php:199
msgid "(time to keep logs for)"
msgstr "(ログの保存期間)"
#: redirection-strings.php:196
msgid "Redirect Logs"
msgstr "転送ログ"
#: redirection-strings.php:195
msgid "I'm a nice person and I have helped support the author of this plugin"
msgstr "このプラグインの作者に対する援助を行いました"
#: redirection-strings.php:170
msgid "Plugin Support"
msgstr "プラグインサポート"
#: redirection-strings.php:62 redirection-strings.php:155
msgid "Options"
msgstr "設定"
#: redirection-strings.php:175
msgid "Two months"
msgstr "2ヶ月"
#: redirection-strings.php:174
msgid "A month"
msgstr "1ヶ月"
#: redirection-strings.php:173 redirection-strings.php:180
msgid "A week"
msgstr "1週間"
#: redirection-strings.php:172 redirection-strings.php:179
msgid "A day"
msgstr "1日"
#: redirection-strings.php:171
msgid "No logs"
msgstr "ログなし"
#: redirection-strings.php:122
msgid "Delete All"
msgstr "すべてを削除"
#: redirection-strings.php:46
msgid "Use groups to organise your redirects. Groups are assigned to a module, which affects how the redirects in that group work. If you are unsure then stick to the WordPress module."
msgstr "グループを使って転送をグループ化しましょう。グループはモジュールに割り当てられ、グループ内の転送に影響します。はっきりわからない場合は WordPress モジュールのみを使ってください。"
#: redirection-strings.php:45
msgid "Add Group"
msgstr "グループを追加"
#: redirection-strings.php:351
msgid "Search"
msgstr "検索"
#: redirection-strings.php:58 redirection-strings.php:151
msgid "Groups"
msgstr "グループ"
#: redirection-strings.php:14 redirection-strings.php:55
#: redirection-strings.php:258
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: redirection-strings.php:256
msgid "Group"
msgstr "グループ"
#: redirection-strings.php:253
msgid "Match"
msgstr "一致条件"
#: redirection-strings.php:275
msgid "Add new redirection"
msgstr "新しい転送ルールを追加"
#: redirection-strings.php:56 redirection-strings.php:94
#: redirection-strings.php:262
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#: redirection-strings.php:118
msgid "Download"
msgstr "ダウンロード"
#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Redirection"
msgstr "Redirection"
#: redirection-admin.php:161
msgid "Settings"
msgstr "設定"
#: redirection-strings.php:243
msgid "Do nothing"
msgstr "何もしない"
#: redirection-strings.php:242
msgid "Error (404)"
msgstr "エラー (404)"
#: redirection-strings.php:241
msgid "Pass-through"
msgstr "通過"
#: redirection-strings.php:240
msgid "Redirect to random post"
msgstr "ランダムな記事へ転送"
#: redirection-strings.php:239
msgid "Redirect to URL"
msgstr "URL へ転送"
#: models/redirect.php:516
msgid "Invalid group when creating redirect"
msgstr "転送ルールを作成する際に無効なグループが指定されました"
#: redirection-strings.php:131 redirection-strings.php:140
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: redirection-strings.php:129 redirection-strings.php:138
#: redirection-strings.php:259
msgid "Source URL"
msgstr "ソース URL"
#: redirection-strings.php:128 redirection-strings.php:137
msgid "Date"
msgstr "日付"
#: redirection-strings.php:142 redirection-strings.php:146
#: redirection-strings.php:276
msgid "Add Redirect"
msgstr "転送ルールを追加"
#: redirection-strings.php:44
msgid "All modules"
msgstr "すべてのモジュール"
#: redirection-strings.php:50
msgid "View Redirects"
msgstr "転送ルールを表示"
#: redirection-strings.php:40 redirection-strings.php:54
msgid "Module"
msgstr "モジュール"
#: redirection-strings.php:39 redirection-strings.php:150
msgid "Redirects"
msgstr "転送ルール"
#: redirection-strings.php:38 redirection-strings.php:47
#: redirection-strings.php:53
msgid "Name"
msgstr "名称"
#: redirection-strings.php:336
msgid "Filter"
msgstr "フィルター"
#: redirection-strings.php:273
msgid "Reset hits"
msgstr "訪問数をリセット"
#: redirection-strings.php:42 redirection-strings.php:52
#: redirection-strings.php:271 redirection-strings.php:308
msgid "Enable"
msgstr "有効化"
#: redirection-strings.php:43 redirection-strings.php:51
#: redirection-strings.php:272 redirection-strings.php:306
msgid "Disable"
msgstr "無効化"
#: redirection-strings.php:41 redirection-strings.php:49
#: redirection-strings.php:132 redirection-strings.php:133
#: redirection-strings.php:141 redirection-strings.php:145
#: redirection-strings.php:164 redirection-strings.php:270
#: redirection-strings.php:305
msgid "Delete"
msgstr "削除"
#: redirection-strings.php:48 redirection-strings.php:304
msgid "Edit"
msgstr "編集"
#: redirection-strings.php:269
msgid "Last Access"
msgstr "前回のアクセス"
#: redirection-strings.php:268
msgid "Hits"
msgstr "ヒット数"
#: redirection-strings.php:266 redirection-strings.php:321
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: redirection-strings.php:265
msgid "Type"
msgstr "タイプ"
#: models/database.php:139
msgid "Modified Posts"
msgstr "編集済みの投稿"
#: models/database.php:138 models/group.php:150 redirection-strings.php:57
msgid "Redirections"
msgstr "転送ルール"
#: redirection-strings.php:277
msgid "User Agent"
msgstr "ユーザーエージェント"
#: matches/user-agent.php:10 redirection-strings.php:234
msgid "URL and user agent"
msgstr "URL およびユーザーエージェント"
#: redirection-strings.php:228
msgid "Target URL"
msgstr "ターゲット URL"
#: matches/url.php:7 redirection-strings.php:230
msgid "URL only"
msgstr "URL のみ"
#: redirection-strings.php:261 redirection-strings.php:283
#: redirection-strings.php:287 redirection-strings.php:295
#: redirection-strings.php:299
msgid "Regex"
msgstr "正規表現"
#: redirection-strings.php:297
msgid "Referrer"
msgstr "リファラー"
#: matches/referrer.php:10 redirection-strings.php:233
msgid "URL and referrer"
msgstr "URL およびリファラー"
#: redirection-strings.php:222
msgid "Logged Out"
msgstr "ログアウト中"
#: redirection-strings.php:220
msgid "Logged In"
msgstr "ログイン中"
#: matches/login.php:8 redirection-strings.php:231
msgid "URL and login status"
msgstr "URL およびログイン状態"